terça-feira, 4 de novembro de 2008
Como é que se diz "de nada" em inglês?
[by Denilso de Lima]
Uma amiga minha me contou que certa vez estava dando aula e um aluno perguntou a ela como dizia "de" em inglês. Ela sem saber o que estava acontecendo, respondeu rapidamente, "of". Ela então continuou ajudando algumas alunas com a atividade e passado algum tempo o mesmo aluno perguntou como dizer "nada". Ela não titubeou e disse "nothing".
Lá pelas tantas ela percebeu que o aluno questionador ficava dizendo "of nothing" para cá e "of nothing" para lá. Ela não resistiu e perguntou, "ô Joãozinho, o que é que você tá dizendo aí?" [o nome é fictício!].
O aluno muito do empolgado disse: "Ué Teacher, eu tô dizendo 'of nothing'. Num é assim que a gente fala 'de nada' em inglês? Então! Quando alguém fala 'thanks' ou 'thank you' a gente fala 'of nothing', né? 'Of' é 'de' e 'nothing' é 'nada': 'de nada', 'of nothing', certo?"
Minha amiga, ao contar esta história, disse que aprendeu uma lição: sempre pergunte antes o que alguém quer realmente dizer para só então dar uma resposta.
Para aqueles que não sabem, o nosso "de nada" em inglês é "you're welcome". Não se preocupe em querer traduzir literalmente a expressão. Apenas, saiba que para dizer "de nada" você dirá "you're welcome". Além de "you're welcome" há ainda outras expressões. Algumas mais formais e outras mais informais! Como o negócio hoje é aprender um inglês mais descolado, maneiro... Aí vai um outro modo de dizer "de nada"
Think nothing of it! (Esquenta não! / Relaxa! / De boa!)
Lembre-se que isto é apenas em agradecimentos. E de uso bem informal! Coisa de amigo para amigo! See you! Take care!
A inFlux sempre tem um curso feito pra você, saiba mais sobre nosso curso de inglês e nosso curso de espanhol