PROCESSANDO AGUARDE...
Processando

segunda-feira, 15 de junho de 2009

Como dizer 'antes tarde do que nunca' em inglês?

[by Denilso de Lima]

Se você é daqueles estudantes que gostam de traduzir tudo palavra por palavra, certamente dirá 'antes tarde do que nunca' do jeito mais estranho possível. Caso você faça isto ao falar inglês será um sinal de que sabe um monte de palavras. Porém, ainda não sabe que certas expressões ou mesmo muitas coisas que dizemos não deve ser traduzido ao pé da letra.

Desta forma, anote aí que para dizer 'antes tarde do que nunca' em inglês o correto é 'better late than never'. Simplesmente isto aí! Sem segredos!

A mesma estrutura é usada também para dizer 'antes só do que mal acompanhado'. Ou seja, não a mesma frase! Somente o modo como a expressão é organizada. Em inglês eles dizem 'better alone than in bad company' para esta expressão.

Será que há ainda outras expressões com a palavra 'better'? Tem sim! Anote aí mais duas:

  • That's better than nothing [Isto é melhor que nada]
  • Better luck next time [Mais sorte na próxima]

Você pode encontrar outras ainda. Basta ficar de olhos bem abertos e compartilhar com seus colegas de classe quando encontrá-las. Take care, y'all!

1 Comentário(s)

Alessandra, disse em 24/06/2009 14:08:00

Is correct to say "leaving and learning" ?? What is the better form to say that?Thanks!!

Envie seu comentário

Nome:

Email:

Comentário



A inFlux sempre tem um curso feito pra você, saiba mais sobre nosso curso de inglês e nosso curso de espanhol

Pesquisar no blog inFlux

Assine nosso feeds


Arquivo do Blog

Temas abordados

Compromisso de Aprendizado no Curso de inglês inFlux
inFlux Franchising - 41 3016-9898 - Av. Pres. Getúlio Vargas, 2647 - Água Verde - Curitiba - PR - Fale Conosco | © InFlux - Um Novo Conceito no ensino de inglês e Espanhol