Como se diz by Ricardo Leal () em 03/11/2009
[by Ricardo Leal, inFlux Franchising]
Com a crise econômica no mundo e redução do IPI no Brasil nos deparamos com um termo novo para o público em geral que são os produtos de linha branca. Esse sempre foi um termo mais usado tecnicamente, mas que começou a aparecer com frequência na mídia, principalmente televisiva, e assim, acabou se tornando bastante popular.
Desta forma, todos nós logo aprendemos que os produtos de linha branca são eletrodomésticos como geladeira, fogão, micro-ondas, máquina de lavar, etc. É fácil deduzir que são chamados assim devido à cor predominante destes eletrodomésticos ser branca.
Então, vamos à pergunta que é título deste post: como dizemos produtos de linha branca em inglês?
No Inglês Britânico o termo usado é white goods e no Inglês Americano usa-se mais white-goods appliances ou white-good appliances, porque o termo white goods sozinho também é usado nos Estados Unidos para se referir a roupa de cama, mesa e banho (lençol, fronha, toalha, etc.)
Agora, além dos white goods existem ainda os brown goods, produtos de linha marrom, que são os aparelhos domésticos eletrônicos como TV, aparelho de DVD, equipamento de som, etc.
So, if you’ve got any energy saving tips for the white-goods we have at home, share them with us below.
The environment appreciates it.
London Underground: o metrô de Londres
Como dizer que alguém “não se toca” em espanhol?
Phrasal verb: boil down to
Como podemos dizer “fim do expediente” em inglês?
Inglês para vestibulandos – Dicas e técnicas de leitura
Como se diz “ser sinônimo de” em inglês?








