Categoria

Arquivo

home > Como se diz > Como se diz ‘favela’ em inglês?

< voltar

Como se diz ‘favela’ em inglês?

[by Lívia Bacan, inFlux Franchising]

Na última semana o mundo assistiu, estarrecido, os acontecimentos no Rio de Janeiro. A Polícia Militar somou forças à Marinha e o Rio tem hoje a maior operação de ocupação de favelas da história. Tal evento ganhou repercussão nos jornais do mundo todo, e tenho certeza que o assunto tomou as salas de aula de estudantes de inglês. Portanto, vamos aprender algumas palavras para ajudar nas discussões em sala de aula sem desviar da prática do idioma.

slums / shanty towns [favelas]  (o termo ‘favelas’ em português mesmo também é muito usado quando se referem as favelas do Rio de Janeiro.)

  • Rocinha is the largest slum in Rio de Janeiro. [A Rocinha é a maior favela do Rio de Janeiro.]
  • Many shanty towns in Rio are controlled by drug gangs. [Muitas favelas do Rio são controladas por gangues de traficantes.]

wave of violence [onda de violência]

  • A wave of violence has frightened residents of the city of Rio de Janeiro. [Uma onde de violência tem aterrorizado os moradores da cidade do Rio de Janeiro.]

car burnings [incêndio de carros]

  • It isn’t clear why gangs picked Sunday to launch the wave of car burnings. [Não se sabe ao certo o porquê as gangues escolheram o domingo  para dar início à onda de incêndio de carros.]

shoot-out [tiroteio]

  • Ten people were wounded during the shoot-out between drug gangs and the police. [Dez pessoas foram feridas durante tiroteio entre traficantes e a polícia.]

be caught in the crossfire [estar no meio do fogo cruzado]

  • The slums residents were caught in the crossfire. [Moradores das favelas estavam no meio do fogo cruzado.]

violence-plagued Rio [Rio infestado pela violência]

  • Brazil sends military to violence-plagued Rio. [Brasil manda militares para um Rio infestado pela violência.]

torch buses [incendiar ônibus]

  • The drug gangs united to fire upon the police stations and torch buses and cars. [Os traficantes se uniram para atirar nas unidades policiais e incendiar ônibus e carros.]

police operations [operações policiais]

  • The number of deaths in Rio’s police operations against drug gangs reached 38. [O número de mortes nas operações policiais contra os traficantes no Rio chega a 38.]

bulletproof vests [colete à prova de balas]

  • The BOPE officer survived because he was wearing a bulletproof vest. [O oficial do BOPE sobreviveu porque estava usando um colete à prova de balas.]

federal lockups [prisões federais]

  • Prisoners are being transferred from local institutions to federal lockups. [Prisioneiros estão sendo transferidos de cadeias locais para prisões federais.]

Estes são apenas alguns vocábulos e expressões relacionados ao tema, mas se você tiver mais alguma dúvida, envie seu comentário!

Deixe uma resposta


× sete = 7