inFlux

Como dizer “me deixou na mão” em inglês?

Se alguém promete te ajudar ou faz algo por você e depois não cumpre, você pode querer dizer “você me deixou na mão”. Mas como expressar isso em inglês? Neste post, vamos aprender os chunks mais comuns usados para dizer “me deixou na mão” e como usá-los corretamente em diferentes situações.

O que são chunks e por que usá-los?

Chunks são grupos de palavras que se formam naturalmente, aquilo que é mais provável de ser dito por um nativo de uma língua. Como “ele me deixou na mão” em português, por exemplo. Da mesma forma, o inglês também tem chunks.

Ao aprender chunks, você aprende o que os nativos usam no dia a dia. Isso ajuda a melhorar sua fluência e torna sua fala mais natural e mais fácil de entender.

Agora vamos ver algumas das formas mais comuns de dizer “me deixou na mão” em inglês?

Como dizer “me deixou na mão” em inglês?

1. (you) bailed on me

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/1.-you-bailed-on-me-alex.mp3

Essa é a forma mais comum e mais usada para dizer que alguém te deixou na mão, especialmente em situações informais, quando alguém cancela planos de última hora ou abandona um compromisso. Note que você pode trocar a pessoa entre parênteses.

Veja alguns exemplos em frases:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/2.-you-bailed-on-me-exclamation-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/3.-She-bailed-on-me.-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/4.-He-bailed-on-me-at-the-last-minute.-alex.mp3

2. (you) left me high and dry

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/18.-you-left-me-high-and-dry-alex.mp3

Esse chunk também é bastante comum e significa que alguém te deixou sem ajuda, especialmente quando você esperava por essa ajuda. Apesar de ser um pouco mais formal do que “bailed on me”, ainda é utilizado em conversas cotidianas.

Veja alguns exemplos, lembrando que você pode substituir o que está entre parênteses:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/5.-she-left-me-high-and-dry-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/6.-you-left-me-high-and-dry-with-no-money-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/7.-you-left-me-high-and-dry-at-the-party-alex.mp3

Esse chunk é informal, mas pode ser usado em contextos um pouco mais sérios também.

3. (you) left me hanging

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/8.-you-left-me-hanging-alex.mp3

Esse chunk é muito usado quando alguém não te dá uma resposta ou não cumpre um compromisso, deixando você sem saber o que fazer. É uma forma bem coloquial de expressar que alguém te deixou na mão.

Observe alguns exemplos:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/9.-you-left-me-hanging-all-day-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/10.-He-left-me-hanging-all-day.-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/11.-you-left-me-hanging-again-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/12.-they-left-me-hanging-when-I-needed-them-most-alex.mp3

E, se você quer falar para alguém não te deixar na mão, é muito comum ouvir o chunk:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/13.-dont-leave-me-hanging-alex.mp3

4. (you) left me in the lurch

Esse chunk é mais formal e menos usado no inglês cotidiano. É usado em situações em que alguém te abandona em uma situação difícil ou te deixa sem ajuda.

Confira algumas frases:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/14.-he-left-me-in-the-lurch-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/15.-you-left-me-in-the-lurch-after-the-fight.-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/16.-they-left-me-in-the-lurch-when-I-needed-them-most.-alex.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/02/17.-she-left-us-in-the-lurch-with-no-explanation-alex.mp3

Esse chunk é mais formal e pode ser usado em situações mais sérias e intensas.

Como memorizar esses chunks?

Agora que você aprendeu os chunks mais comuns para dizer “me deixou na mão” em inglês, a próxima etapa é praticar. Use o Lexical Notebook da inFlux para registrar esses chunks e revisitar frequentemente com quizzes e flashcards.

Aprender inglês com chunks torna a comunicação mais natural e fluida, pois você aprende como os nativos realmente falam. Em vez de decorar traduções palavra por palavra, você aprende expressões prontas para usar.

Se você quer aprender inglês de forma prática e eficiente, venha para a inFlux e aproveite nossa metodologia única!

E para continuar aprendendo com a gente, aproveite esses outros posts:

O que significa “to call the shots” em inglês? – inFlux

Quando usar “than” e “then” em inglês? – inFlux

Chunks para expressar sua opinião em inglês – inFlux

Sair da versão mobile