inFlux

Como dizer que algo “saiu do controle” em inglês?

Por mais que a gente se esforce, não conseguimos controlar tudo o tempo todo. Agora imagine que você precisa contar para alguém, talvez para o seu chefe, que uma situação saiu do controle, e precisa fazer isso em inglês. Você saberia como dizer que algo “saiu do controle” em inglês? Para isso, podemos usar os seguintes chunks:

It got out of hand. Saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/1.-It-got-out-of-hand.mp3

It got out of control. Saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/2.-It-got-out-of-control.mp3

Só pra relembrar, chunks são combinações de palavras frequentemente usadas juntas por nativos de uma língua.

Aprender inglês por meio dos chunks é muito mais rápido e eficiente, já que você aprende vocabulário, pronúncia e gramática de maneira integrada, sem se preocupar com traduções ao pé da letra que não fazem nenhum sentido! Se quiser saber mais sobre o que são chunks e como eles aceleram seu aprendizado do inglês, acesse nosso post  sobre o assunto!

Como dizer que algo “saiu do controle” em inglês?

A forma mais direta de dizer que algo saiu do controle é usando o chunk:

(It) got out of hand. Saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/1.-It-got-out-of-hand-1.mp3

Mas que tal expandir seu vocabulário, e aprender algumas combinações diferentes? Perceba que temos uma parte entre parênteses (it). Podemos substituir essa palavra por outras coisas, dependendo do que quiser dizer. Acompanhe alguns exemplos:

Things just got out of hand. As coisas acabaram de sair do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/4.-Things-just-got-out-of-hands.mp3

The situation got out of hand quickly. A situação saiu do controle muito rápido.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/5.-The-situation-got-out-of-hand-quickly.mp3

The party got out of hand. A festa saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/6.-The-party-got-out-of-hand.mp3

Everything got out of hand. Tudo saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/7.-Everything-got-out-of-hand.mp3

Their argument almost got out of hand. A discussão deles quase saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/8.-Their-argument-almost-get-out-of-hand.mp3

Também podemos mudar um pouco as frases para falar sobre coisas que estão saindo do controle, ou que vão sair do controle. Acompanhe os exemplos:

The situation is going to get out of hand. A situação vai sair do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/9.-The-situatuin-is-going-to-get-out-of-hand.mp3

This is getting out of hand. Isso está saindo do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/10.-This-is-getting-out-of-hand.mp3

You’re getting out of hand. Você está saindo do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/11.-youre-getting-out-of-hand.mp3

The project is getting out of hand. O projeto está saindo do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/12.-The-project-is-getting-out-of-hand.mp3

Outra forma de dizer que algo “saiu do controle” em inglês

Um outro jeito de falar que algo saiu do controle, até um pouco mais parecido com o português é:

(It) got out of control. Saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/2.-It-got-out-of-control-1.mp3

Mais uma vez, podemos ir além, e aprender algumas combinações diferentes substituindo o que está entre parênteses. Veja os exemplos abaixo:

Things just got out of control. As coisas acabaram de sair do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/14.-Things-just-got-out-of-control.mp3

The situation got out of control quickly. A situação saiu do controle muito rápido.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/15.-The-situatuin-got-out-of-control-quickly.mp3

The party got out of control. A festa saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/16.-The-party-got-out-of-control.mp3

Everything got out of control. Tudo saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/17.-Everything-got-out-of-control.mp3

Their argument almost got out of control. A discussão deles quase saiu do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/18.-Their-argument-almost-got-out-of-control.mp3

E também podemos modificar as frases de acordo com o tempo:

This is going to get out of control. Essa situação vai sair do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/19.-this-is-going-to-get-out-of-control.mp3

This is getting out of control. Isso está saindo do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/20.-This-is-getting-out-of-control.mp3

You’re getting out of control. Você está saindo do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/21.-Youre-getting-out-of-control.mp3

The project is getting out of control. Esse projeto está saindo do controle.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/22.-The-project-is-getting-out-of-control.mp3

De modo geral, os dois chunks significam a mesma coisa, então você pode escolher qual dos dois usar!

Não esqueça de anotar o que aprendeu em seu inFlux Lexical Notebook, para poder estudar mais tarde! Nesse app gratuito da inFlux, você pode anotar chunks e exemplos, além de praticar sempre que quiser com quizzes e flashcards.

Challenge

Como podemos dizer “o projeto saiu do controle” em inglês? Deixe sua resposta nos comentários!

Resposta: The project got out of hand. / The project got out of control.

Não deixe de conferir nossos outros posts:

Como se diz “eita” em inglês?

Chunks para expressar sua opinião em inglês

Como se diz “como assim?” Em inglês?

See you next time!

Sair da versão mobile