inFlux

Como dizer ‘Vou ser registrado?’ em inglês

[by inFlux TDC]

Respondendo à pergunta da nossa querida Elizete (Gostaria de saber como perguntar se a empresa vai assinar sua carteira, Obrigada). Na verdade, “assinar a carteira“, “trabalhar com carteira assinada” e “ser registrado” são termos bem brasileiros, pois envolvem nossas leis, nossa cultura.

Agora, uma maneira de se perguntar se você será “registrado” pela empresa, em inglês, pode ser “Am I going to be on the books?” ou“Am I going to work on the books?”. Nesses casos, em inglês, “be on the books” ou “work on the books” significa estar registrado ou trabalhar registrado nos livros contábeis. E o oposto é “be off the books” ou “be working off the books”, que significa estar trabalhando fora dos registros contábeis.

Vamos entender então um pouco mais como funciona o “registro” de funcionários em outros países. Americanos, canadenses e ingleses não possuem “Carteira de Trabalho” como nós. O governo cadastra seus trabalhadores no Social Security Program (EUA), no Social Insurance (Canadá) ou no National Insurance (Reino Unido). Todos esses sistemas são “semelhantes” ao nosso INSS. Ao cadastrar-se nestes programas você consegue um “security number / insurance number” que deve ser apresentado ao empregador, que fará o registro do seu salário para o governo.
Vamos ver algumas frases relacionadas ao tema:

Esperamos ter sanado a sua dúvida Elizete, we bet many students had the same doubt!

Sair da versão mobile