inFlux

Como falar sobre o placar do jogo em inglês

Você sabe como falar sobre o placar do jogo em inglês? Então venha com a gente e aprenda isso e muito mais por meio dos chunks!

E para não correr o risco de errar na hora de falar sobre futebol em inglês, aprenda com os chunks. Ou seja, com as combinações de palavras frequentemente usadas pelos nativos de um idioma.

Os chunks tornam o nosso aprendizado muito mais fácil. Por exemplo, em uma conversa sobre futebol em inglês, imagine que você queira falar que o jogo “deu 2 a 1” e acaba traduzindo tudo ao pé da letra. Provavelmente você obteria uma frase como gave 2 the 1, o que não faz muito sentido para um nativo.

Mas se soubermos que o chunk em inglês it was 2 to 1 equivale à “deu 2 a 1” em português, a comunicação fica muito mais fácil.

Viu só? Aprender com chunks é muito mais rápido e eficiente pois ao focar em aprender inglês com chunks ao invés de palavras soltas, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada.

Sem mais delongas, aprenda como falar sobre o placar do jogo em inglês!

Como se diz “Qual é o placar?” em inglês?

Antes de aprendermos chunks em inglês para falar sobre o placar, aprenda como se diz “Qual é o placar?” em inglês.

Dá uma olhada:

What’s the score? Qual é o placar? Quanto tá o placar?

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/01-whats-the-score.mp3

Who’s winning? Quem tá ganhando? / Quem tá na frente?

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/02-whos-winning.mp3

Ou, caso o jogo já tenha acontecido, use os chunks abaixo:

What was the score? Qual foi o placar? Quanto foi o jogo? Quanto deu?

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/03-what-was-the-score.mp3

Who’s won? Quem ganhou? / Quem venceu?

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/04-whos-won.mp3

Como falar sobre o placar do jogo em inglês?

Imagine que e o placar de um jogo esteja “2 a 1” e alguém te pergunta What’s the score? ou What was the score?.Como você responderia?

Podemos simplesmente dizer os números do placar, começando por quem está ganhando.

Confira:

Two-one. 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/05-two-one.mp3

Ou

Two to one. 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/06-two-to-one.mp3

Podemos deixar as respostas mais completas, também.

It’s two-one. 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/07-its-two-one.mp3

It was two-one. Foi 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/08-it-was-two-one.mp3

It’s two to one. 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/09-its-two-to-one.mp3

It was two to one. Foi 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/10-it-was-two-to-one.mp3

The score is two to one. O jogo tá 2 a 1. / O placar tá 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/11-the-score-is-two-to-one.mp3

The score was two to one. O jogo foi 2 a 1. / O jogo deu 2 a 1.  / O placar foi 2 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/12-the-score-was-two-to-one.mp3

Agora, é só você substituir os números de acordo com o placar do jogo.

Veja esses exemplos:

Seven-one. 7 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/13-seven-one.mp3

Three to two. 3 a 2.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/14-three-to-two.mp3

It’s four-one. 4 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/15-its-four-one.mp3

It was four to two. 4 a 2.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/16-it-was-four-to-two.mp3

The score is five to four. O placar tá 5 a 4.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/17-the-score-is-five-to-four.mp3

The score was three to two. O placar tá 3 a 2.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/18-the-score-was-3-to-2.mp3

Como se diz “zero a zero” em inglês?

Muitas vezes, uma partida pode terminar empatada. Mas como poderíamos dizer “empatou em zero a zero”, “deu zero a zero” ou “zero a zero” em inglês?

Anote os chunks abaixo:

Nil-nil Zero a zero

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/19-nil-nil.mp3

It was a nil-nil. Deu zero a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/20-it-was-a-nil-nil.mp3

It was a nil-nil draw. Empatou em zero a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/21-it-was-a-nil-nil-draw.mp3

They drew nil-nil. Eles empataram em zero a zero. / Empatou em zero a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/22-they-drew-nil-nil.mp3

Perceba que, quando falamos de placar de jogo, usamos a palavra nil para dizer “zero” em inglês.

Veja esses exemplos:

Two nil. 2 a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/23-two-nil.mp3

It’s four nil. 4 a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/24-its-four-nil.mp3

It was one nil. Foi 1 a zero. / Deu 1 a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/25-it-was-one-nil.mp3

The game was three nil. O jogo foi 3 a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/26-the-game-was-three-nil.mp3

Como se diz “deu empate” em inglês?

Também temos alguns chunks para dizer o jogo terminou empatado.

Dá uma olhada:

It was a draw. Empatou. / Deu empate.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/27-it-was-a-draw.mp3

The game ended in a tie. O jogo terminou empatado. / O jogo terminou em empate.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/28-the-game-ended-in-a-tie.mp3

It’s tied. Tá empatado.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/29-its-tied.mp3

It’s tied up. Tá empatado.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/30-its-tied-up.mp3

The game is tied up. O jogo tá empatado.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/31-the-game-is-tied-up.mp3

Também podemos falar qual foi o placar do empate.

Veja esses exemplos:

They drew one-one. Eles empataram em 1 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/32-they-drew-one-one.mp3

The game is tied at one to one. O jogo tá empatado em 1 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/33-the-game-is-tied-at-one-to-one.mp3

The game was tied at one to one. O jogo ficou empatou em 1 a 1. /  O jogo ficou empatado em 1 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/34-the-game-was-tied-at-one-to-one.mp3

The game is tied with no score. O jogo tá empatado em zero a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/35-the-game-is-tied-with-no-score.mp3

Como dizer “A Alemanha ganhou de 7 a 1” em inglês?

Confira esses chunks para falar o placar e quem ganhou.

Germany won seven-one. A Alemanha ganhou de 7 a 1.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/36-germany-won-seven-one.mp3

It was seven-one to Germany. Deu 7 a 1 pra Alemanha. / Foi 7 a 1 pra Alemanha.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/37-it-was-seven-one-to-germany.mp3

Confira esses outros exemplos:

Newcastle won two-nil. Newcastle ganhou de 2 a zero.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/38-newcastle-won-two-nil.mp3

It was two-nil to Newcastle. Deu 2 a 0 pro Newcastle. / Foi 2 a 0 pro Newcastle.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/39-it-was-a-two-nil-to-newcastle.mp3

Corinthians won five-two. Corinthians ganhou de 5 a 2.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/40-corinthias-won-five-to.mp3

It was five-two to Newcastle. Deu 5 a 2 pro Corinthians. / Foi 5 a 2 pro Corinthians.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/11/41-it-was-five-two-to-newcastle.mp3

Agora que já sabemos como falar sobre o placar do jogo em inglês, que tal anotar tudo o que você aprendeu no seu Lexical Notebook? Um app gratuito no qual você pode anotar todos os chunks que deseja praticar para não correr o risco de esquecê-los. No aplicativo você também pode rever chunks com flahscards e quizzes, tonando o aprendizado mais divertido e eficiente.

Já baixou o Lexical Notebook? Então, que tal um desafio?

Vamos lá!

Como se diz “Deu 7 a 1 pro Brasil” em inglês?

A resposta correta é: It was seven-one to Brazil. / It was 7-1 to Brazil.

Ficou com alguma dúvida, escreva nos comentários logo abaixo.

Ah! Não deixe de dar uma olhadinha nos posts abaixo, também.

O que significa “to root for” em inglês?

Vocabulário de Futebol Americano em inglês

Aprenda chunks para acompanhar uma partida de futebol em inglês

See you guys soon.

Sair da versão mobile