inFlux

Como se diz “prestar queixa” em inglês?

Quando você é vítima de algum tipo de crime ou violência, grave ou não, você pode optar por não ir à polícia, ou ir até uma delegacia e “prestar queixa”. Neste caso, a pessoa acusada terá que responder por seus atos.

choose-police-agency

choose-police-agency

Em inglês, para “prestar queixa”, dizemos “press charges”. Preste atenção nesta combinação, “press charges (against)” nos exemplos abaixo:

Como a decisão de prestar queixa é da vítima, temos algumas combinações bem comuns como:
decided to press charges (decidiu prestar queixa); is to press charges (irá prestar queixa); may press charges (pode prestar queixa); won’t press charges (não irá prestar queixa); agreed not to press charges (concordou em não prestar queixa).
Você encontra muitas destas combinações em sites de notícia ou jornais em inglês.

That is all for today! Have a great week!

Sair da versão mobile