inFlux

O que significa “I’m all at sea” em inglês?

Você já deve ter ouvido por aí alguém dizendo algo como I’m all at sea, e provavelmente deve ter ficado meio perdido quando ouviu isso. Você sabe o que significa “I’m all at sea” em inglês?

Em poucas palavras, esse é chunk muito utilizado para dizer que você está perdido, confuso, atrapalhado, ou coisas assim.

I’m all at sea. Tô todo perdido. / Tô todo atrapalhado. / Tô todo confuso.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/Im-all-at-sea.mp3

Não lembra o que é um chunk? Não se preocupe, vamos relembrar! Chunks são as combinações de palavras mais comuns utilizadas por nativos, e que funcionam como se fossem uma coisa só.

Aprender por chunks é muito mais rápido e efetivo, porque você aprende vocabulário, pronúncia e gramática de maneira integrada, sem se preocupar com fazer traduções ao pé da letra que não fazem sentido.

Se quiser saber mais sobre o que são chunks e como eles aceleram seu aprendizado do inglês, acesse nosso post no inFlux Blog sobre o assunto.

all at sea em inglês

Exemplos com “I’m all at sea” em inglês

Esse chunk vem da expressão:

to be (all) at sea estar (todo) atrapalhado; estar (totalmente) confuso; estar (completamente) perdidoestar boiando (muito)

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/01.to_be_all_at_sea.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/02.to_bel_at_sea.mp3

Perceba que podemos ou não usar o all, e podemos adaptar o to be de acordo com o que queremos dizer. Acompanhe alguns exemplos:

I’m all at sea with this computer manual. Tô todo perdido com o manual desse computador.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/03.im_all_at_sea-1.mp3

We’re at sea today again. Hoje nós estamos todos atrapalhados de novo.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/04.were_at_sea_today.mp3

He said he was all at sea when I got there. Ele disse que estava bastante confuso quando eu cheguei lá.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/05.he_said_he_was.mp3

She’s all at sea with English, but I’ll help her. Ela está toda atrapalhada com o inglês, mas eu vou ajudá-la.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/06.shes_all_at_sea.mp3

I was at sea when he started talking about engineering stuff. Eu fiquei perdido quando ele começou a falar sobre coisas de engenharia. 

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/07.I_was_all_at_sea.mp3

I got distracted during class and was at sea when the teacher asked me about itEu me distraí durante a aula e fiquei perdido quando o professor me perguntou sobre o assunto.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/08.I_was_at_sea_teacher.mp3

Outras formas de dizer que alguém está confuso em inglês

E existem ainda outras possibilidades além de I’m all at sea. Veja algumas delas abaixo:

I’m confused about it. Eu estou confuso sobre isso.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/10.im_confused.mp3

When it comes to physics, I feel completely lost. Quando se trata de física, eu fico completamente perdido.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/12.when_completely_lost.mp3

Brazil’s team got dazed during that game. O time do Brasil ficou perdido durante aquele jogo.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/10/14.brazils_team_dazed.mp3

Não esqueça de anotar o que aprendeu em seu inFlux Lexical Notebook, para poder estudar mais tarde! Nesse app gratuito da inFlux, você pode anotar chunks e exemplos, além de praticar sempre que quiser com quizzes e flashcards.

Time for a challenge!

Como podemos dizer “eu estava totalmente confuso” em inglês?

Resposta: I was all at sea. / I was confused. / I was completely lost. / I got dazed.

Não deixe de conferir nossos outros posts:

O que significa “it gets my goat” em inglês?

Como se diz “levar desaforo pra casa” em inglês?

Como se diz “valer a pena” em inglês?

See you next time!

Sair da versão mobile