O que significa “disfrutar” em espanhol?
- Categorias
- Espanhol
¡Hola! ¿Qué tal? Já sabe como utilizar a palavra “disfrutar” em espanhol? Conhece alguma outra palavra que tenha o mesmo significado? Vamos te mostrar neste post algumas maneiras de utilizar a palavra “disfrutar” em espanhol e exemplos para você praticar. Para aproveitar este conteúdo ao máximo te convidamos a ouvir os áudios e repetir em voz alta. Vamos lá?
disfrutar aproveitar, curtir, desfrutar
Você pode fazer diversas combinações com disfrutar, como:
disfrutar las vacaciones aproveitar as férias
disfrutar del paseo curtir o passeio
disfrutar la naturaleza curtir a natureza
Seguem alguns exemplos com essas combinações:
Siempre trato de disfrutar las vacaciones al máximo. Sempre tento aproveitar as férias ao máximo.
¿Disfrutaste del paseo? Você curtiu o passeio?
A los niños les encanta disfrutar la naturaleza. As crianças amam curtir a natureza.
Essas combinações ou chunks são muito usadas, não é mesmo? Aprender por chunks torna o aprendizado mais prático e efetivo. Veja só a próxima combinação e alguns exemplos:
disfrutar el momento curtir o momento
Confira os exemplos:
Lo mejor es disfrutar el momento. O melhor é curtir o momento.
Yo disfruto el momento. Eu curto o momento.
Él disfruta el momento. Ele curte o momento.
Segue mais uma combinação muito comum em espanhol com “disfrutar”:
disfrutar la vida curtir a vida
Veja os exemplos:
Se supone que estamos aquí para disfrutar la vida. Se supõe que estamos aqui para curtir a vida.
Tienes que disfrutar la vida, porque el tiempo pasa rápido. Você tem que curtir a vida, porque o tempo passa rápido.
Me encantan las personas que saben disfrutar la vida. Adoro as pessoas que sabem curtir a vida.
Outra maneira de dizer “desfrutar” em espanhol
Podemos usar também a palavra aprovechar nas mesmas situações que usamos disfrutar nos exemplos anteriores.
aprovechar el momento aproveitar o momento
Seguem alguns exemplos:
Vamos a aprovechar el momento, ya que estamos de vacaciones. Vamos aproveitar o momento, já que estamos de férias.
Yo siempre aprovecho el momento. Eu sempre aproveito o momento.
Ella aprovecha el momento y no se arrepiente de nada. Ela aproveita o momento e não se arrepende de nada.
Segue mais combinação muito comum em espanhol com “aprovechar”:
aprovechar la vida aproveitar a vida
Veja os exemplos:
Me gusta aprovechar la vida sin preocupaciones. Gosto de aproveitar a vida sem preocupações.
Aprovechar la vida no significa aprovecharse de las personas. Aproveitar a vida não significa se aproveitar das pessoas.
Él no ha hecho nada malo, solo está aprovechando la vida. Ele não fez nada errado, só está aproveitando a vida.
¿Te ha gustado el post de hoy? Acesse o Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook e anote todos os chunks e exemplos que aprendeu aqui hoje para revisar e estudar novamente mais tarde e se precisar nos mande sua dúvida.
Vamos terminar o post com um desafio. Se aprovechar significa curtir/desfrutar/aproveitar, então como digo “Eu gosto de aproveitar a vida ao máximo” em espanhol?
Resposta: Me gusta aprovechar la vida al máximo.
Não pare por aqui, confira também:
Usando o verbo “gustar” em espanhol
Como usar o verbo “gustar” para pessoas
3 maneiras de dizer “a vida é muito curta” em espanhol
¡Hasta la próxima!