inFlux

O que significa “catch somebody red-handed” em inglês?

Você já deve ter ouvido alguém dizendo algo como I caught him red-handed, ou algo parecido com isso. Mas o que significa catch somebody red-handed? Esse é um chunk muito comum para se usar para falar sobre pegar alguém em flagrante. Veja algumas equivalências abaixo:

to catch (somebody) red-handed pegar (alguém) em flagrante, pegar (alguém) no flagra, pegar (alguém) no pulo, pegar (alguém) com a boca na botija, pegar (alguém) com a mão na massa

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/01.to-catch-somebody-red-handed.mp3

Você já percebeu que uma tradução ao pé da letra não funciona aqui, certo? Se tentarmos traduzir palavra por palavra, não fará sentido algum!

Isso acontece porque a língua é formada de chunks, que são grupos de palavras frequentemente usadas juntas por nativos. Com os chunks, você aprende vocabulário, pronúncia e gramática de maneira integrada, sem se preocupar com traduções que fazem sentido. Se quiser saber mais sobre o que são chunks e como eles aceleram seu aprendizado do inglês, acesse nosso post sobre o assunto!

 

catch somebody red-handedcatch somebody red-handed

Veja alguns exemplos com esse chunk

Lembre que podemos substituir o (somebody) pela pessoa que está seno pega em flagrante:

I caught him red-handed. Eu peguei ele no flagra.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/02.I-caught-him-red-handed..mp3

She caught her dog red-handed making a mess. Ela pegou o cachorro dela no flagra fazendo bagunça.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/03.She-caught-her-dog-red-handed-making-a-mess..mp3

Let’s try to catch them red-handed. Vamos tentar pegá-los com a boca na botija.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/04.Lets-try-to-catch-them-red-handed..mp3

My parents caught me red-handed arriving late at home. Meus pais me pegaram no flagra chegando tarde em casa.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/05.My-parents-caught-me-red-handed-arriving-late-at-home.mp3

When I got home I caught my dogs red-handed swimming in the pool. Quando eu cheguei em casa, eu peguei meus cachorros em flagrante nadando na piscina.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/06.When-I-got-home-I-caught-my-dogs-red-handed-swimming-in-the-pool..mp3

Como se diz ser pego no flagra em inglês

Apesar de poder ser usada da forma como acabamos de ver, é mais comum usar os seguintes chunks:

to be caught red-handed ser pego no flagra, ser pego em flagrante, ser pego no pulo, ser pego com a boca na botija, ser pego com a mão na massa

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/07.to-be-caught-red-handed.mp3

to get caught red-handed ser pego no flagra, ser pego em flagrante, ser pego no pulo, ser pego com a boca na botija, ser pego com a mão na massa

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/08.to-get-caught-red-handed.mp3

Veja alguns exemplos:

I was caught red-handed. Eu fui pego no flagra.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/09.I-was-caught-red-handed..mp3

She was caught red-handed. Ela foi pega em flagrante.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/10.She-was-caught-red-handed..mp3

I got caught red-handed. Eu fui pego com a boca na botija.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/11.I-got-caught-red-handed..mp3

He got caught red-handed. Ele foi pego com a mão na massa.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/12.He-got-caught-red-handed..mp3

They were caught red-handed. Eles foram pegos com a mão na massa.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/13.They-were-caught-red-handed..mp3

He was caught red-handed kissing his ex. Ele foi pego no pulo beijando a ex dele.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/14.He-was-caught-red-handed-kissing-his-ex.mp3

I see you got caught red-handed again. Vejo que você foi pego no flagra de novo.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/15.I-see-you-got-caught-red-handed-again..mp3

The cat got caught red-handed opening the drawer. O gato foi pego no pulo abrindo a gaveta.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/16.The-cat-got-caught-red-handed-opening-the-drawer..mp3

She got caught red-handed lying to her parents. Ela foi pega no flagra mentindo pros pais dela.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/17.She-got-caught-red-handed-lying-to-her-parents..mp3

Tom was caught red-handed cheating on the final exam. O Tom foi pego com a boca na botija colando na prova final.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/18.Tom-was-caught-red-handed-cheating-on-the-final-exam..mp3

He was caught red-handed using the company’s car to travel on the weekend. Ele foi pego com a boca na botija usando o carro da empresa pra viajar no final de semana.

https://www.influx.com.br/wp-content/uploads/2022/05/19.He-was-caught-red-handed-using-the-companys-car-to-travel-on-the-weekend..mp3

Não esqueça de anotar esse termo em seu inFlux Lexical Notebook, assim como os exemplos e as equivalências. para poder praticar mais tarde.

Time for a challenge!

Como podemos dizer ele foi pego em flagrante em inglês?

Resposta: He was caught red-handed.

Ficou com alguma dúvida? Comenta aqui embaixo!

That’s ir for now! See ya!

 

 

Sair da versão mobile