
Essa brincadeira tem sua origem no século IX também na Europa. No dia dois de novembro, dia de todas as almas, cristãos iam de casa em casa pedindo “soul cakes” [bolos de alma], que eram feitos de pequenos pães embebidos em mel ou groselha. Então, quem ganhava um desses bolos deveria fazer uma oração a um parente morto do doador, pois acreditavam que as almas ficavam no limbo após sua morte, e que as orações às ajudariam a irem para o céu.
A atividade é a parte mais tradicional e esperada da comemoração do Halloween e socialmente muito importante também, pois além de muito divertida, mobiliza a sociedade como um todo, seja no comércio com a venda de doces ou na participação social em interação com as crianças na confecção de fantasias. Aqui no Brasil não é uma tradição, mas em alguns condomínios fechados, os moradores se mobilizam para criar um clima muito parecido.
E para terminar, a equivalência para “brincar de trick or treat” em inglês é “go trick or treating“. Veja os exemplos abaixo:
My kids like to go trick or treating on Halloween. [Meus filhos gostam de brincar de “trick or treat” no Halloween.]
Are you going trick or treating this year? [Você vai brincar de “trick or treat” esse ano?]
Well, that’s it for now. See you soon.
[by Marco Rink, inFlux Blumenau]