Qual a diferença entre “tú” e “usted” em espanhol?

É muito comum confundir “” e “usted” em espanhol. Ambas as palavras se usam para se referir a “você“, porém “usted” tem um significado um pouco mais respeitoso, podendo se traduzir como “o senhor / a senhora“, sendo usado em algumas regiões mais que em outras. Confira os exemplos abaixo:

¿ piensas en viajar? Você pensa em viajar?

 

¿Usted piensa en viajar? O senhor/ A senhora pensa em viajar?

 

Neste post vamos ensinar como utilizar cada uma destas palavras por meio de chunks, ou seja, combinações de palavras que costumam se usar juntas pelos nativos. Aprender por chunks torna o aprendizado mais rápido já que permite aprender gramática, vocabulário e pronúncia de forma integrada, desta forma você não precisa parar para pensar qual a conjugação do verbo deve ser usada.

Então, para deixar a sua fala mais fluida, sem travar na hora de conjugar algum verbo, já memorize o conjunto de palavra como se fosse uma coisa só. Por exemplo, memorize que para falar “você é“, usaremos “tú eres” e então basta completar com o que quiser dizer!

Agora, confira chunks muito comuns com “tú” e “usted”:

tú te llamas… você se chama…

 

usted se llama… o senhor/a senhora se chama…

 

tú eres… você é…

 

usted es… o senhor/a senhora é…

 

tú vives… você mora…

 

usted vive… o senhor/a senhora mora/vive…

 

tú comes… você come…

 

usted come… o senhor/a senhora come…

 

tú me dijiste você me disse…

 

usted me dijo o senhor / a senhora me disse…

 

tú vas a (viajar)… você vai viajar…

 
 

usted va a (viajar)… o senhor/a senhora vai viajar…

 
 

Observe que nos chunks acima, o conteúdo entre parênteses pode ser substituído por outro, por exemplo “tú vas a comer…” para dizer que “você vai comer…”.

Confira as seguintes frases de exemplo e observe que “usted” também pode ser usado abreviado desta maneira “Ud.”. Lembre-se de ouvir os áudios e repetir em voz alta para treinar:

Tú te llamas Maria, ¿cierto? Você se chama Maria, certo?

 

Usted se llama Maria, ¿correcto? A senhora se chama Maria, certo?

 

Tú eres mi mejor amigo. Você é meu melhor amigo.

 

Ud. es mi mejor amiga. A senhora é minha melhor amiga.

 

¿Tú eres nuevo aquí? Você é novo aqui?

 

¿Usted es nuevo aquí? O senhor é  novo aqui?

 

¿Tú vives solo? Você mora sozinho?

 

¿Usted vive solo? O senhor  mora sozinho?

 

Tú comes siempre lo mismo, ¿no te cansas? Você sempre come o mesmo, não cansa, não? 

 

Usted come siempre lo mismo, ¿no se cansa? A senhora come sempre o mesmo, não cansa, não?

 

Tú me dijiste que querías hablar conmigo. Você me disse que queria falar comigo.

 

Ud. me dijo que quería hablar conmigo. O senhor me disse que queria falar comigo.

 

Tú vas a viajar conmigo. Você vai viajar comigo.

 

Ud. va a viajar conmigo. O senhor vai viajar comigo. 

 

Segue um desafio para você, como se diz “O senhor mora aqui?” em espanhol?

Se você respondeu: “¿Usted / Ud. vive aqui?” então acertou! Qualquer dúvida, mande para nós.

Agora crie frases que você falaria no seu dia a dia com estes chunks, para treinar ainda mais. Você pode baixar o Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook e inserir lá as frases que você criar para revisar e treinar sempre que quiser.

Continue aprendendo espanhol com os seguintes posts:

Qual a diferença de “voy” e “me voy” em espanhol?

Conjunções em espanhol: usamos “y” ou “e”?

5 maneiras de dizer “como vai?” em espanhol

Qual a diferença entre “cachorro” e “perro” em espanhol?

¡Hasta la próxima!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.