inFlux

Quando “address” não significa “endereço” em inglês?

Quando estamos aprendendo inglês, tem palavras que parecem super fáceis, não é? Uma delas é address. Parece simples: Address = endereço, certo? Sim e não. A verdade é que address em inglês pode ter mais de um significado.

Para entender direitinho e usar essa palavra do jeito certo, sem cair na armadilha da tradução literal, a dica é aprender com os chunks, como a gente faz aqui na inFlux.

Mas o que são chunks?

Chunks são combinações de palavras que os nativos usam no dia a dia, de um jeito natural. Aprendendo por chunks, você entende o que as frases realmente querem dizer, sem ficar preso a traduções palavra por palavra que podem te induzir ao erro.

Quer ver como isso faz diferença? Olha só:
Se você traduzir palavra por palavra a frase “We have to address the problem”, pode acabar se confundindo. Nesse caso, address não tem nada a ver com “endereço”! O chunk “to address the problem” quer dizer “abordar o problema” ou “lidar com o problema“.

Ou seja, para aprender de verdade o que uma palavra significa, é preciso observar as palavras que acompanham ela, ou seja, aprender os chunks com aquela palavra. No caso de address, é justamente isso que faz toda a diferença!

Esse é o nosso endereço!

Quando “address” realmente significa “endereço” em inglês

Pra começar, vamos ver primeiro o uso que todo mundo conhece: quando “address” realmente significa “endereço” em inglês. Veja então alguns chunks com address, e não se esqueça de praticar a pronúncia junto com o áudio:

delivery address endereço de entrega

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/1.-delivery-address-ivy-free.mp3

I changed my delivery address. Eu mudei meu endereço de entrega.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/2.-I-changed-my-delivery-address-ivy-free.mp3

fixed address endereço fixo

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/3.-fixed-address-ivy-free.mp3

We don’t have a fixed address. Nós não temos um endereço fixo.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/4.-We-dont-have-a-fixed-address-ivy-free.mp3

current address endereço atual

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/5.-current-address-ivy-free.mp3

I need your current address. Eu preciso do seu endereço atual.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/6.-I-need-your-current-address-ivy-free.mp3

billing address endereço de cobrança

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/7.-billing-address-ivy-free.mp3

We need your billing address. Nós precisamos do seu endereço de cobrança.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/8.-We-need-your-billing-address-ivy-free.mp3

proof of address comprovante de endereço

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/9.-proof-of-address-ivy-free.mp3

I sent proof of address. Eu enviei o comprovante de endereço.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/10.-I-sent-proof-of-address-ivy-free.mp3

IP address endereço de IP

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/11.-IP-address-ivy-free.mp3

We can check your IP address. Nós podemos verificar seu endereço de IP.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/12.-We-can-check-your-IP-address-ivy-free.mp3

full address endereço completo

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/13.-full-address-ivy-free.mp3

I wrote my full address on the form. Eu escrevi meu endereço completo no formulário.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/14.-I-wrote-my-full-address-on-the-form-ivy-free.mp3

last known address último endereço conhecido

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/15.-last-known-address-ivy-free.mp3

We found the last known address. Nós encontramos o último endereço conhecido.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/16.-We-found-the-last-known-address-ivy-free.mp3
Me manda o endereço por mensagem

What’s your address? Qual é seu endereço?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/17.-Whats-your-address-ivy-free.mp3

My address is 123 Main Street. Meu endereço é Rua Principal, 123.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/18.-My-address-is-123-Main-Street-ivy-free.mp3

Don’t worry, I have her addressNão se preocupe, eu tenho o endereço dela.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/19.-Dont-worry-I-have-her-address-ivy-free.mp3

I know your address. I can take you home. Eu sei seu endereço, posso te levar pra casa. 

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/20.-I-know-your-address-I-can-take-you-home-ivy-free.mp3

E quando “address” não significa “endereço” em inglês?

Mas olha só que legal. Dependendo do chunk onde você encaixar, “address” muda de significado! Por exemplo, dá uma olhada nesse chunk e pratica a pronúncia junto:

 to address something (to someone) endereçar algo (para alguém).

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/21.-to-address-something-to-someone-ivy-free.mp3

Perceba que você pode substituir ou mesmo remover o que está entre parênteses para adaptar a frase. Veja exemplos:


I need to address these letters by Monday. Preciso endereçar estas cartas até segunda-feira.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/22.-I-need-to-address-these-letters-by-Monday-ivy-free.mp3

Penny addressed the package to her brother. A Penny endereçou o pacote para seu irmão.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/23.-Penny-addressed-the-package-to-her-brother-ivy-free.mp3

You need to address the mail to me. Você precisa endereçar a correspondência para mim.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/24.-You-need-to-address-the-mail-to-me-ivy-free.mp3

Address the boxes before you go. Enderece as caixas antes de ir.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/25.-Address-the-boxes-before-you-go-ivy-free.mp3
Ninguém

Mas não para por aí! Também temos o chunk to address someone”, que significa se “direcionar a alguém”, esse é um chunk mais formal, e usamos ele no sentido de “falar com” ou “abordar” (alguém). Primeiro, dá uma olhada na pronúncia desse chunk:

to address (someone) dirigir-se (a alguém), abordar (alguém)

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/26.-to-address-someone-ivy-free.mp3

Agora veja esses exemplos:

How do you address (a lazy student)? Como você aborda (um aluno preguiçoso)?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/27.-How-do-you-address-a-lazy-student-ivy-free.mp3

She addressed (him) as Mr. Smith. Ela se dirigiu a (ele) como Sr. Smith. 

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/28.-She-addressed-him-as-Mr-Smith-ivy-free.mp3

You shouldn’t address (people) like that. Você não deveria abordar (as pessoas) desse jeito.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/29.-You-shouldnt-address-people-like-that-ivy-free.mp3

The politician addressed (the public) in his speech. O político se dirigiu ao (público) em seu discurso.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/30.-The-politician-addressed-the-public-in-his-speech-Ivy-free.mp3
Preciso falar sobre o que ninguém quer falar.

Mais chunks com “address” em inglês

Seguindo a mesma linha de raciocínio, quando queremos dizer direcionar algo para alguém podemos fazer conforme os exemplos:

 I addressed the issue to the supervisor. Eu direcionei o problema à supervisora.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/31.-I-addressed-the-issue-to-the-supervisor-ivy-free.mp3

I addressed the complaint to the manager. Eu direcionei a reclamação à gerente.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/32.-I-addressed-the-complaint-to-the-manager-ivy-free.mp3

I addressed the memo to the whole team. Eu direcionei o memorando para toda a equipe.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/33.-I-addressed-the-memo-to-the-whole-team-ivy-free.mp3

I addressed my request to HR. Eu direcionei meu pedido para o RH.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2025/04/34.-I-addressed-my-request-to-HR-ivy-free.mp3
Você não deve se dirigir ao tribunal, a menos que o tribunal se dirija a você.

Lexical Notebook

Bem legal, né? E aí, conhecia todos estes significados de address em inglês? Então pra não esquecer, pegue seu Lexical Notebook, anote o que aprendeu aqui, crie seus próprios exemplos. Se fizer isso, as chances de você memorizar tudo são muito grandes, então, não deixe de fazer isso, combinado? 

Caso você ainda não esteja satisfeito com a sua dose diária de aprendizado, acesse alguns de nossos outros posts!

Dizendo onde você mora em inglês!

Diferentes formas de elogiar alguém em inglês – inFlux

Descubra quando “trying” não significa “tentando” em inglês – inFlux

Sair da versão mobile