Usando o verbo “gustar” em espanhol

Falar do que gostamos ou não faz parte da rotina diária. No entanto, você já sabe como falar isso em espanhol? Vamos ver neste post como usar a palavra “gustar”. Veja um dos chunks mais usados pelos nativos:

A mí me gusta… Eu gosto de/do/da… = Me gusta Eu gosto de/do/da…

 
 

Repare que a tradução literal de eu gosto de não funciona: “yo gustar de“. Neste caso fica bem claro que você deve fugir de traduções literais e focar nos chunks ou seja, nos blocos de palavras. Com eles aprendemos vocabulário e gramática integrados, assim você falará mais naturalmente pois não precisará pensar em regras gramaticais na hora de falar e correr o risco de travar.

Veja algumas dos chunks mais comuns, os parêntesis indicam que o que está dentro é opcional. Por exemplo, podemos dizer a mí me gusta ou me gusta para falar eu gosto de/do/da. Lembre-se de ouvir os áudios e repetir para treinar sua pronúncia também:

(A mí) me gusta… eu gosto de/do/da…

 
 

(A ti) te gusta… você gosta de/do/da…

 
 

(A él) le gusta… ele gosta de/do/da…

 
 

(A ella) le gusta… ela gosta de/do/da…

 
 

(A nosotros) nos gusta… nós gostamos de/do/da…

 
 

(A ellos) les gusta… eles gostam de/do/da…

 
 

(A ellas) les gusta… elas gostam de/do/da…

 
 

(A ustedes) les gusta… vocês gostam de/do/da…

 
 

Vamos ver agora algumas frases de exemplos usando ou não o que está nos parênteses:

A mí me gusta el chocolate blanco. Eu gosto de chocolate branco. 

 

¿Te gusta la nueva profesora?  Você gosta da nova professora?

 

A él le gusta el verano más que el invierno. Ele gosta do verão mais do que o inverno.

 

Le gusta mucho su trabajo. Ela gosta muito do seu trabalho.

 

A nosotros nos gusta viajar. Nós gostamos de viajar.

 

Les gusta estar juntos. Eles gostam de estar juntos.

 

A ellas les gusta ir al gimnasio. Elas gostam de ir à academia.

 

¿Les gusta ir a la playa? Vocês gostam de ir à praia?

 

Legal né? Em sequência vamos ver como dizer “eu não gosto de” em espanhol. Veja essa e outras combinações:

(A mí) no me gusta… eu não gosto de/do/da…

 
 

(A ti) no te gusta… você não gosta de/do/da…

 
 

(A él) no le gusta… ele não gosta de/do/da…

 
 

(A ella) no le gusta… ela não gosta de/do/da…

 
 

(A nosotros) no nos gusta… nós não gostamos de/do/da…

 
 

(A ellos) no les gusta… eles não gostam de/do/da…

 
 

(A ellas) no les gusta… elas não gostam de/do/da…

 
 

(A ustedes) no les gusta… vocês não gostam de/do/da…

 
 

Confira os exemplos, lembrando que o que está em parêntesis pode se usar ou omitir:

No me gusta levantarme temprano. Eu não gosto de acordar cedo.

 

¿A ti no te gusta tu nueva vecina? Você não gosta da sua nova vizinha?

 

No le gusta trabajar ahí. Ele não gosta de trabalhar lá.

 

A ella no le gusta comer ensalada. Ela não gosta de comer salada.

 

No nos gusta cuando llueve mucho y no tenemos paraguas. Não gostamos quando chove muito e não temos guarda-chuva.

 

A ellos no les gusta la gente maleducada. Eles não gostam de pessoas mal-educadas. 

 

No les gusta la carne. Elas não gostam de carne. 

 

¿A ustedes no les gusta bailar? Vocês não gostam de dançar?

 

Vamos ver agora como falar que gostamos ou não gostamos de várias coisas em espanhol:

(A mí) (no) me gustan… eu (não) gosto de/dos/das…

 
 
 
 

(A ti) (no) te gustan… você (não) gosta de/dos/das…

 
 
 
 

(A él) (no) le gustan… ele (não) gosta de/dos/das …

 
 
 
 

(A ella) (no) le gustan… ela (não) gosta de/dos/das …

 
 
 
 

(A nosotros) (no) nos gustan… nós (não) gostamos de/dos/das…

 
 
 
 

(A ellos) (no) les gustan… eles (não) gostam de/dos/das …

 
 
 
 

(A ellas) (no) les gustan… elas (não) gostam de/dos/das …

 
 
 
 

(A ustedes) (no) les gustan… vocês (não) gostam de/dos/das …

 
 
 
 

Confira exemplos com cada combinação:

A mí no me gustan las hamburguesas. Eu não gosto de hamburgueres.

 

¿Te gustan las decoraciones de Navidad? Você gosta das decorações de Natal?

 

No les gustan las tardes de lluvia. Eles não gostam das tardes de chuva.

 

A ella no le gustan sus compañeras de trabajo. Ela não gosta de suas colegas de trabalho.

 

No nos gustan los políticos corruptos. Não gostamos dos políticos corruptos. 

 

A ellos les gustan las películas de terror. Eles gostam dos filmes de terror. 

 

A ellas no les gustan las nuevas canciones de Adele. Elas não gostam das novas canções da Adele. 

 

Les gustan los alfajores argentinos, ¿no? Vocês gostam dos alfajores argentinos, não é?

 

Lembre-se de salvar os exemplos no seu Cuaderno de Léxicos para ter o conteúdo ao alcance da sua mão e poder praticar com os flashcards e quizzes.

Agora que você viu vários exemplos de como usar o verbo gustar, como você diria em espanhol “Nós gostamos de chocolate.”

Parabéns, você acertou se a sua resposta foi: A nosotros nos gusta el chocolate ou Nos gusta el chocolate.

Agora, se você quiser saber Como usar o verbo “gustar” para pessoas leia esse post e depois faça o exercício.

Se tiver alguma dúvida, envie para nós através do Envie sua Dúvida.

 ¡Hasta pronto!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.