Vocabulário de Festa Junina em inglês!
- Categorias
- Curiosidades
- Datas Comemorativas
- Inglês
Um dos meses mais aguardados por muitos brasileiros é junho. As festas de Santo Antônio, São João e São Pedro são uma ótima oportunidade para aprendermos o nome de brincadeiras, comidas e bebidas típicas que todos nós conhecemos desde criança. Já pensou que legal poder explicar para um estrangeiro nossas tradições? Então bora aprender tudo isso e para você não esquecer deste vocabulário, é importante ver e rever este conteúdo de diferentes formas, por isso, a inFlux criou o Lexical Notebook, o app gratuito para anotar o que você aprender aqui e, assim, poder rever e praticar o conteúdo a hora que quiser! Este aplicativo te ajudará a manter suas anotações organizadas e fáceis de acessar, além de criar automaticamente flashcards e quizzes para te ajudar na hora de fixar o conteúdo. Aproveite para anotar as frases, as equivalências e também criar exemplos próprios para fixar ainda mais o conteúdo. E pratique a pronúncia repetindo as frases em voz alta após ouvir o áudio.
Vamos começar com o entretenimento da festança! Veja o nome de algumas atrações da festa:
ring toss game jogo da argola
fishing game pescaria
prison cadeia
big mouth toss game boca do palhaço
greasy pole pau de sebo
can knockdown derruba lata / tomba-lata
Brazilian square dance quadrilha
bonfire fogueira
Vamos ver algumas frases que você poderá usar para falar destas tradições?
My favorite game is the can knockdown game. Minha brincadeira favorita é o derruba lata.
I’m very good at the ring game! Eu sou muito bom no jogo das argolas!
There’s a large bonfire and we call it The São João’s bonfire. Tem uma fogueira grande e nós a chamamos de Fogueira de São João.
My brother is very good at the fishing game. Meu irmão é muito bom na pescaria.
There are a lot of fun games to play, for example, the big mouth toss game. Têm vários jogos divertidos, como por exemplo, o jogo da boca do palhaço.
Have you ever seen the Brazilian square dance?
Next weekend we’ll have a Brazilian square dance rehearsal. No próximo final de semana, nós vamos ter um ensaio pra quadrilha.
Talvez a maior atração da festa sejam as comidinhas. É até difícil decidir o que comer! Aqui a gente não precisa de moderação. Veja abaixo os quitutes favoritos das festas juninas:
hot dog cachorro quente
popcorn pipoca
Brazilian grog quentão
hominy and coconut pudding canjica
rice pudding arroz doce
Brazilian corn pudding curau de milho verde
candy apple maça do amor
chocolate-covered strawberry skewers espetinho de morango com chocolate
peanut brittle pé de moleque
cotton candy algodão doce
cornmeal cake bolo de fubá
sweet corn cake bolo de milho
chocolate cake bolo de chocolate
Anote também algumas frases para você usar quando estiver falando da nossa querida festa:
I love all the typical food of Festa Junina! Eu amo todas as comidas típicas da Festa Junina!
You have to try the Brazillian grog. Você tem que experimentar o quentão.
My favorite Festa Junina food is rice pudding. Minha comida favorita de Festa Junina é o arroz doce.
I prefer hominy and coconut pudding to rice pudding. Eu prefiro canjica do que arroz doce.
Mom made a cornmeal cake for the Festa Junina. Minha mãe fez um bolo de fubá pra Festa Junina.
He had 3 chocolate-covered strawberry skewers. Ele comeu 3 espetinhos de morango com chocolate.
They put up a candy apple tree for the party. Eles montaram uma árvore de maçã do amor pra festa.
E que tal falar um pouco das vestimentas tradicionais da festa?
straw hat chapéu de palha
plaid shirts camisa xadrez
patched jeans calça jeans remendada
chintz dress with ribbons and lace vestido de chita com laços e renda
boots botas
braided hair cabelo com tranças
Veja estas frases falando sobre a fantasia da Festa Junina:
Some women wear chintz dresses with lots of ribbons and lace. Algumas mulheres usam vestidos de chita com vários laços e rendas.
Women usually wear braided hair. A mulheres geralmente usam o cabelo com tranças.
People wear patched jeans, plaid shirts and straw hats. As pessoas geralmente usam jeans remendado, camisa xadrez e chapéu de palha.
Pronto, agora vocês já têm vocabulário pra falar com estrangeiros sobre esse grande evento cultural do Brasil! Então diga para a gente qual é a sua tradição favorita da festa junina completando a seguinte frase e manda pra gente:
My favorite Festa Junina tradition is
Que tal expandir o seu vocabulário com outra festa tradicional só que da Irlanda? Leia o post:
Como pedir cerveja do St. Patrick’s Day em inglês?
Esse post foi uma contribuição da unidade inFlux São José.
Thanks a lot, guys!