Vocabulário de Festa Junina em inglês!

Um dos meses mais aguardados por muitos brasileiros é junho. As festas de Santo Antônio, São João e São Pedro são uma ótima oportunidade para aprendermos o nome de brincadeiras, comidas e bebidas típicas que todos nós conhecemos desde criança. Já pensou que legal poder explicar para um estrangeiro nossas tradições? Então bora aprender tudo isso e para você não esquecer deste vocabulário, é importante ver e rever este conteúdo de diferentes formas, por isso, a inFlux criou o Lexical Notebook, o app gratuito para anotar o que você aprender aqui e, assim, poder rever e praticar o conteúdo a hora que quiser! Este aplicativo te ajudará a manter suas anotações organizadas e fáceis de acessar, além de criar automaticamente flashcards e quizzes para te ajudar na hora de fixar o conteúdo. Aproveite para anotar as frases, as equivalências e também criar exemplos próprios para fixar ainda mais o conteúdo. E pratique a pronúncia repetindo as frases em voz alta após ouvir o áudio.

Vamos começar com o entretenimento da festança! Veja o nome de algumas atrações da festa:

ring toss game jogo da argola

 

fishing game pescaria

 

prison cadeia

 

big mouth toss game boca do palhaço

 

greasy pole pau de sebo

 

can knockdown derruba lata / tomba-lata

 

Brazilian square dance quadrilha

 

bonfire fogueira

 

Vamos ver algumas frases que você poderá usar para falar destas tradições?

My favorite game is the can knockdown gameMinha brincadeira favorita é o derruba lata.

 

I’m very good at the ring gameEu sou muito bom no jogo das argolas! 

 

There’s a large bonfire and we call it The São João’s bonfireTem uma fogueira grande e nós a chamamos de Fogueira de São João.

 

My brother is very good at the fishing gameMeu irmão é muito bom na pescaria.

 

There are a lot of fun games to play, for example, the big mouth toss gameTêm vários jogos divertidos, como por exemplo, o jogo da boca do palhaço.

 

Have you ever seen the Brazilian square dance?

 

Next weekend we’ll have a Brazilian square dance rehearsalNo próximo final de semana, nós vamos ter um ensaio pra quadrilha.

 

Talvez a maior atração da festa sejam as comidinhas. É até difícil decidir o que comer! Aqui a gente não precisa de moderação. Veja abaixo os quitutes favoritos das festas juninas:

hot dog cachorro quente

 

popcorn pipoca

 

Brazilian grog quentão

 

hominy and coconut pudding canjica

 

rice pudding arroz doce

 

Brazilian corn pudding curau de milho verde

 

candy apple maça do amor

 

chocolate-covered strawberry skewers espetinho de morango com chocolate

 

peanut brittle pé de moleque

 

cotton candy algodão doce

 

cornmeal cake bolo de fubá

 

sweet corn cake bolo de milho

 

chocolate cake bolo de chocolate

 

Anote também algumas frases para você usar quando estiver falando da nossa querida festa:

I love all the typical food of Festa JuninaEu amo todas as comidas típicas da Festa Junina!

 

You have to try the Brazillian grog. Você tem que experimentar o quentão.

 

My favorite Festa Junina food is rice pudding. Minha comida favorita de Festa Junina é o arroz doce

 

I prefer hominy and coconut pudding to rice puddingEu prefiro canjica do que arroz doce.

 

Mom made a cornmeal cake for the Festa Junina. Minha mãe fez um bolo de fubá pra Festa Junina.

 

He had 3 chocolate-covered strawberry skewersEle comeu 3 espetinhos de morango com chocolate.

 

They put up a candy apple tree for the party. Eles montaram uma árvore de maçã do amor pra festa.

 

E que tal falar um pouco das vestimentas tradicionais da festa?

straw hat chapéu de palha

 

plaid shirts camisa xadrez

 

patched jeans calça jeans remendada

 

chintz dress with ribbons and lace vestido de chita com laços e renda

 

boots botas

 

braided hair cabelo com tranças

 

Veja estas frases falando sobre a fantasia da Festa Junina:

Some women wear chintz dresses with lots of ribbons and laceAlgumas mulheres usam vestidos de chita com vários laços e rendas

 

Women usually wear braided hairA mulheres geralmente usam o cabelo com tranças.

 

People wear patched jeans, plaid shirts and straw hats. As pessoas geralmente usam jeans remendado, camisa xadrez e chapéu de palha.  

 

Pronto, agora vocês já têm vocabulário pra falar com estrangeiros sobre esse grande evento cultural do Brasil! Então diga para a gente qual é a sua tradição favorita da festa junina completando a seguinte frase e manda pra gente:

My favorite Festa Junina tradition is…

Que tal expandir o seu vocabulário com outra festa tradicional só que da Irlanda? Leia o post:

Como pedir cerveja do St. Patrick’s Day em inglês?

Esse post foi uma contribuição da unidade inFlux São José.

Thanks a lot, guys!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.