inFlux

Como se diz “sem falta” em inglês?

Hello there, people! Recebemos uma dúvida de dois alunos inFlux muito queridos e estamos aqui para esclarecer mais esta questão: Como se diz “sem falta” em inglês? Seria without failure, without miss, without missing? Melhor continuarmos lendo o post, sem falta!

 

 

Quem nunca precisou fazer alguma coisa sem falta? São coisas que precisam ser feitas dentro do prazo e que geralmente já estão atrasadas, como por exemplo: cortar o cabelo, aparar a grama, escrever sua redação de inglês, dar um banho no cachorro, lavar a roupa, etc. Pois para dizer “sem falta” em inglês, usamos without fail.

Simples, não? Vamos ver como usar: 

Without fail Sem falta 

I’ll be there at seven o’clock, without failEu estarei lá às sete, sem falta.

must do my C.A. today, without failEu tenho que fazer meu C.A. hoje, sem falta.

We need to mow our lawn today, without failNós precisamos aparar a grama hoje, sem falta.

 

 

I must have a haircut this weekend, without failEu preciso cortar o cabelo esse final de semana, sem falta.

She said she’ll call you this afternoon, without failEla disse que vai te ligar hoje à tarde, sem falta.

I need you to deliver your compositions by Tuesday, without failEu preciso que vocês entreguem suas redações na terça, sem falta.

 

 

You must clean your bedroom before dinner, without failVocê tem que limpar seu quarto antes do jantar, sem falta.

We need to go shopping for food tomorrow, without failNós precisamos comprar comida amanhã, sem falta.

 

That’s it, guys! Esperamos que tenham curtido o post de hoje. Voltem amanhã, sem falta, que tem mais! XOXO!

 

Sair da versão mobile