Quando “have” também significa “comer” ou “beber”?

Os verbos to eat comer e to drink beber são alguns dos primeiros verbos que conhecemos logo quando começamos a aprender inglês. Mas aí vem uma surpresa: alguém diz “I want to have a pizza”. É quase certeza que a pessoa que ouviu isto fica confusa em um primeiro momento.

Nesse post você vai aprender que have também pode ser usado para dizer comer ou beber em inglês. E perceba que, na verdade, é muito mais comum falar dessa maneira, por mais que soe estranho de primeira.

Então, abra seu app gratuito inFlux Lexical Notebook para anotar os chunks que iremos apresentar aqui. Assim, você terá um material de estudo para quando quiser relembrar tudo o que aprendeu. Então, não deixe para depois!

Além disso, não deixe de conferir nosso post sobre como aprender inglês utilizando os chunks of language, ou blocos de linguagem, que são as frases mais comuns utilizadas por falantes nativos.

Let’s get to it, now!

Nas situações do dia a dia, o verbo mais utilizado com o significado de comer ou beber é o have, mesmo. No português temos algo parecido com os verbos beber e tomar que, em muitos contextos, tem o mesmo significado. Achou isto estranho? Então vamos ver alguns exemplos:

A – Would you like a coffee? Você gostaria de um café?

 

B – No thanks, I’ve just had one. Não obrigado, eu acabei de beber/ tomar um.

 

A – What will you have for lunch? O que você vai comer no almoço?

 

B – I think I’ll have fish. Eu acho que vou comer peixe.

 

Nas duas respostas acima, se falássemos as frases com drink, No thanks, I’ve just drunk one e eat, I think I’ll eat fish, seriam improváveis de serem ditas por um nativo, apesar de serem corretas gramaticalmente.

É por causa deste uso que nós entendemos que have, além de significar o famoso ter em português, também é usado como “comer” ou “beber”.

Vejamos alguns outros exemplos:

If you’re hungry, have a sandwich. Se você estiver com fome, coma um sanduíche.

 

I haven’t had a decent meal for days. Eu não como uma refeição decente há dias.

 

I always have coffee in the morning. Eu sempre tomo café de manhã.

 

Why don’t you have a glass of wine with us? Por que você não bebe/ toma uma taça de vinho conosco?

 

Some people have a glass of beer with their lunch. Algumas pessoas bebem/ tomam um copo de cerveja no almoço. 

 

Time to practice! Sabendo que para dizer no almoço em inglês usamos a combinação for lunch, como podemos dizer eu sempre como carne e vegetais no almoço, utilizando o que você acabou de aprender?

Resposta: I always have meat and vegetables for lunch.

 

Claro que existem muitos outros significados para a palavra have, e já abordamos alguns deles em posts anteriores, que você pode dar uma olhada:

O que significa “to have room” em inglês?

Como usar a estrutura “to have something done”?

O que significa “to have a say”?

A conclusão importante que tiramos hoje é que não adianta tentarmos memorizar palavras soltas, mas sim chunks of language, palavras que aparecem com grande frequência juntas no inglês falado ou escrito.

Bem, esta é a dica de hoje. Hope you liked it!

Esse assunto me deixou com fome. I think I’ll have a sandwich now!

See you next time!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.