inFlux

O que significa “bad hair day” em inglês?

Imagina você, em pleno intercâmbio ou trabalhando no exterior, acorda um dia e o seu cabelo só… não funciona? Tem gente que interpreta isso como um sinal, se nem o cabelo funciona, que dirá o resto do dia? E é isso que significa “a bad hair day” em inglês.

Se você traduzir palavra por palavra, vai chegar em algo como “um dia que o cabelo não tá bom”, e não tá errado, afinal, quem nunca teve um dia de revolta capilar, não é? E além disso, “a bad hair day” também significa um dia ruim, ou um dia de cão.

Agora como usar isso naturalmente em inglês? É aí que entram os chunks, os conjuntos de palavras mais usados por falantes de um idioma, como “dia de cão” em português.

E com os chunks fica muito mais fácil entender não só o que expressões como “a bad hair day” significam, mas também como usá-las de forma natural, como um falante nativo.

O que significa “a bad hair day” em inglês?

Como já comentamos, a bad hair day em inglês pode ter mais de um significado, veja:

a bad hair day um dia ruim / um dia de cão / um dia de cabelo impossível / um dia que o cabelo não está bom / etc.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/01.-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

Então perceba que podemos usar a bad hair day tanto para falar de um dia ruim, ou um dia de cão, quanto para dizer que nesse dia, não importa o que você faça, o seu cabelo não fica bom, que você não consegue se sentir atraente.

Agora dá uma olhada em como encaixamos a expressão dentro de alguns chunks:

I’m having a bad hair day. Estou tendo um dia de cão. / Meu cabelo não está bom hoje.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/02.-Im-having-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

I’m in a bad hair day. Tô num dia de cabelo impossível. / Tô num dia ruim.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/03.-Im-in-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

It’s just a bad hair day. Meu cabelo só não está bom hoje. / É só um dia ruim.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/04.-Its-just-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

Frases com “a bad hair day” em inglês

Agora dá uma olhada nesses exemplos de como complementar a frase, e não esquece de dar play no áudio pra praticar a pronúncia:

I’m having a bad hair day today. Estou tendo um dia de cão hoje.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/05.-Im-having-a-bad-hair-day-today-ivy-free.mp3

Don’t talk to me right now. I’m having a bad hair day. Não fala comigo agora. Eu tô tendo um dia de cão.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/06.-Dont-talk-to-me-right-now-Im-having-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

I missed the bus, spilled my coffee… This is just a bad hair day. Eu perdi meu ônibus, derramei meu café… Isso é só um dia ruim.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/07.-I-missed-the-bus-spilled-my-coffee-This-is-just-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

I’m wearing this hat because I’m in a bad hair day. Eu tô usando esse chapéu porque meu cabelo não tá bom hoje.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/08.-Im-wearing-this-hat-because-Im-in-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

Nothing helps! Flat iron, spray… it’s just a bad hair day. Nada resolve! Chapinha, spray… meu cabelo só não tá bom hoje.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/09.-Nothing-helps-Flat-iron-spray-its-just-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

It’s so humid today, I’m having a bad hair day. Tá tão úmido hoje que eu tô tendo um dia de cabelo impossível.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2010/09/10.-Its-so-humid-today-Im-having-a-bad-hair-day-ivy-free.mp3

Todo dia com o Lexical Notebook é um bom dia

Viu só como os chunks te ajudam a aprender mais rápido? Mas não deixe esse conhecimento escapar de você! Baixe já o Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux onde você pode anotar os chunks que aprender, criar seus próprios exemplos e ainda praticar com quizzes e cards pra manter o inglês sempre na ponta da língua!

Gostou desse conteúdo? Quer aprender mais? Então dá uma olhada nesses outros posts:

Como se diz “eita” em inglês? – inFlux

Como se diz “felizmente” e “infelizmente” em inglês? – inFlux

Diferentes formas de elogiar alguém em inglês – inFlux

Sair da versão mobile