inFlux

Como dizer “gambiarra” em inglês?

Quem nunca precisou improvisar e fez uma gambiarra que atire a primeira fita isolante! Mas para que você não precise improvisar no inglês, neste post você vai aprender como dizer “gambiarra” em inglês de uma forma descomplicada, ou seja, com os seguintes chunks:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/01-a-quick-fix-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/02-a-jury-rig-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/03-a-jerry-rig-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/06-a-stopgap-measure-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/07-a-makeshift-solution-Amilia.mp3

O que são Chunks?

Os chunks são os grupos de palavras que os nativos usam frequentemente no dia a dia. Então, em vez de tentar traduzir tudo palavra por palavra e correr o risco de errar, você fala blocos de palavras já prontos, como os chunks acima. Assim, você não precisa fazer uma gambiarra montando frases no improviso, você simplesmente usa os chunks como eles são falados no dia a dia, sem riscos de cometer erros em suas conversas em inglês. Clique aqui para saber mais sobre chunks e como eles aceleram o seu aprendizado do inglês.

Agora que você sabe como dizer “gambiarra” em inglês, vamos ver algumas frases de exemplo com cada uma delas. Ah! Também não se esqueça de repetir as frases de exemplo para praticar a sua pronúncia!

A quick fix

A quick fix por ter o significado de “uma gambiarra”, “uma solução rápida”, “um improviso”.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/01-a-quick-fix-Amilia-1.mp3

Veja esses exemplos:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/08.-Its-just-a-quick-fix-until-we-get-it-repaired.-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/09-I-thought-of-a-quick-fix-for-it.-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/10-Its-just-a-quick-fix.-Well-fix-it-later-Amilia.mp3

A makeshift solution

A makeshift solution por ter o significado de “uma gambiarra”, “uma solução improvisada”, “um improviso”.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/07-a-makeshift-solution-Amilia-1.mp3

Dê uma olhada nessas frases:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/11-Its-just-a-makeshift-solution-for-now.-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/12-Its-a-makeshift-solution-to-fix-the-leak.-Amilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/13-Its-just-a-makeshift-solution-until-we-fix-it.-Amilia.mp3

A jury-rig

O chunk a jury-rig, ou a jerry-rig, podem ter os significados de “uma gambiarra” ou “um improviso”.

Veja essas frases:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/14-The-car-is-running-thanks-to-a-jury-rig.-AMilia.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/15-Its-just-a-jerry-rig-until-we-get-it-fixed.-Amilia.mp3

A stopgap measure

A stopgap measure não seria exatamente uma “gambiarra”, mas sim uma “solução temporária” para um problema.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/01-a-stopgap-measure.mp3

Veja essa frase:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/02-This-is-just-a-stopgap-measure-until-we-fix-it.mp3

Agora que você aprendeu como dizer “gambiarra” em inglês, como você diria “fazer uma gambiarra” em inglês? Vamos ver!

Como se diz “fazer uma gambiarra” em inglês?

Para dizer “fazer uma gambiarra” ou “improvisar” em inglês, temos algumas opções de chunks para usar. Perceba que frequentemente falamos esses chunks no passado e no futuro como em “Fiz uma gambiarra”, “Improvisei algo”, “Vou fazer uma gambiarra” e “Vou improvisar algo”.

Veja esses chunks:

To rig up (something) improvisar (algo)

Esse chunk pode ser usado em vários contextos, como consertos ou adaptações rápidas. Note que podemos mudar o que está entre parênteses para dizer o que improvisamos.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/03-To-rig-up-something.mp3

Veja esses exemplos:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/04-I-rigged-up-a-way-to-keep-it-steady.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/05-I-rigged-up-a-quick-fix-for-the-leak.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/06-Ill-rig-up-a-stand-for-my-camera.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/07-Ill-rig-up-a-curtain-for-the-window.mp3

Também podemos usar o chunk to rig up (something) com a equivalência de fazer uma gambiarra (em algo)”. Veja:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/08-I-rigged-up-the-door-to-stay-closed.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/09-I-rigged-up-my-phone-to-charge.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/10-Ill-rig-up-the-table-to-stop-shaking.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/11-Ill-rig-up-the-sink-to-stop-leaking.mp3

to jury-rig (something) improvisar (algo)

Outros chunks para falar “improvisar (algo)” em inglês é to jury-rig ou to jerry-rig.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/12-to-jury-rig-something.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/13-to-jerry-rig-something.mp3

Veja essas frases de exemplo:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/14-I-jury-rigged-a-way-to-keep-it-steady.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/15-I-jerry-rigged-a-quick-fix-for-the-leak.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/16-Ill-jury-rig-a-stand-for-my-camera.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/17-Ill-jerry-rig-a-curtain-for-the-window.mp3

Também podemos usar os chunks to jury-rig (something) e to jerry-rig (something) com a equivalência de fazer uma gambiarra (em algo)”. Veja:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/18-I-jury-rigged-the-door-to-stay-closed.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/19-I-jerry-rigged-my-phone-to-charge.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/20-Ill-jury-rig-the-table-to-stop-shaking.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/21-Ill-jerry-rig-the-sink-to-stop-leaking.mp3

to MacGyver (something) improvisar (algo)

Esse chunk é o mais descontraído e é usado para descrever improvisos criativos e engenhosos, geralmente feitos na hora, bem rápido. Esse chunk é inspirado no personagem da série MacGyver, que era famoso por criar soluções rápidas e criativas usando apenas os recursos disponíveis, como clipes de papel e fita adesiva.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/22-to-MacGyver-something.mp3

Veja esses exemplos:

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/23-I-MacGyvered-a-way-to-keep-it-steady.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/24-I-MacGyvered-a-quick-fix-for-the-leak.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/25-I-MacGyvered-a-stand-for-my-camera.mp3
https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/11/26-I-MacGyvered-a-curtain-for-the-window.mp3

Anote tudo que aprendeu no seu Lexical Notebook

Agora, o próximo passo é anotar esses chunks e praticar! E para facilitar, anote eles no seu Lexical Notebook! Um aplicativo gratuito para você praticar todos os chunks que você aprendeu com flashcards e quizzes. Dessa forma, você acelera seu aprendizado e pode consultar os chunks sempre que precisar.

Quer aprender mais? Então veja também os posts relacionados abaixo:

Como se diz “dia útil” em inglês?

Chunks com a palavra “bill” em inglês.

Como falar sua idade em inglês? 

Sair da versão mobile