inFlux

O que significa “I wouldn’t put it past him” em inglês?

Você já se deparou com uma frase em inglês e tentou traduzir palavra por palavra? Volta e meia o resultado acaba sendo mais confuso do que qualquer outra coisa né? Esse é o caso de I wouldn’t put it past him em inglês!

Isso porque I wouldn’t put it past him é um chunk. Ou seja, um conjunto de palavras muito usadas pelos nativos, que, quando lidas juntas, em bloco, formam um novo significado.

Por exemplo, se tentarmos traduzir I wouldn’t put it past him do inglês palavra por palavra, vamos acabar com algo como “Eu não iria colocar isto passado ele”, o que não faz o menor sentido né? Agora, se olharmos para o chunk como um todo, vamos ver que I wouldn’t put it past him, na verdade, significa “eu não duvidaria dele / que ele”!

Por isso aprender com os chunks é tão importante! Com eles você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de uma só vez e arrasa falando igual um nativo!

Eu não iria?

 O que significa “I wouldn’t put it past him” em inglês?

Antes de qualquer outra coisa, dá uma olhada na pronúncia do chunk:

I wouldn’t put it past (him)… Eu não ficaria surpreso(a) se (ele)… / Eu não duvidaria (nada) que (ele)

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/1.-I-wouldnt-put-it-past-him…-ivy-free.mp3

Notou que deixamos “him” entre parênteses? Isso é porque você pode substituir “ele” por qualquer outra pessoa. Veja:

I wouldn’t put it past her… Eu não ficaria surpreso(a) se ela… / Eu não duvidaria (nada) que ela…

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/2.-I-wouldnt-put-it-past-her…-ivy-free.mp3

I wouldn’t put it past them… Eu não ficaria surpreso(a) se eles(as)… / Eu não duvidaria (nada) que eles(as)…

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/3.-I-wouldnt-put-it-past-them…-ivy-free.mp3

A partir daqui podemos montar o nosso chunk da seguinte forma:

I wouldn’t put it past (him) (to do something) Eu não ficaria surpreso(a) se (ele) (fizesse algo) / Eu não duvidaria nada que (ele) (fizesse algo)

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/4.-I-wouldnt-put-it-past-him-to-do-something-ivy-free.mp3

Agora veja alguns exemplos e não se esqueça de dar play nos áudios para praticar a pronúncia:

I wouldn’t put it past him to forget about it. Eu não ficaria surpreso(a) se ele esquecesse disso.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/5.-I-wouldnt-put-it-past-him-to-forget-about-it-ivy-free.mp3

I wouldn’t put it past her to lie. Eu não duvidaria que ela mentisse.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/6.-I-wouldnt-put-it-past-her-to-lie-ivy-free.mp3

I wouldn’t put it past them to cheat on the test. Eu não ficaria surpreso(a) se eles(as) colassem na prova.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/7.-I-wouldnt-put-it-past-them-to-cheat-on-the-test-ivy-free.mp3

I wouldn’t put it past you to forget. Eu não duvidaria que você esquecesse.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/8.-I-wouldnt-put-it-past-you-to-forget-ivy-free.mp3

I wouldn’t put it past Sarah to steal candy from a kid. Eu não ficaria surpreso(a) se a Sarah roubasse doce de uma criança.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/9.-I-wouldnt-put-it-past-Sarah-to-steal-candy-from-a-kid-ivy-free.mp3

Mais exemplos com “I wouldn’t put it past” em inglês

Também podemos usar esse chunk de forma mais curta, como uma resposta direta. Nesse caso, não precisamos repetir a ação — ela já está clara pelo contexto. Veja:

A – Do you think Cathy stole your mom’s necklace? A – Você acha que a Cathy roubou o colar da sua mãe?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/10.-Do-you-think-Cathy-stole-your-moms-necklace-ivy-free.mp3

B – To be honest, I wouldn’t put it past herB – Sinceramente, eu não duvidaria.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/11.-To-be-honest-I-wouldnt-put-it-past-her-cody.mp3

A – Do you think he’s capable of lying to her? A – Você acha que ele é capaz de mentir para ela?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/12.-Do-you-think-hes-capable-of-lying-to-her-ivy-free.mp3

B – I wouldn’t put it past himB – Eu não duvidaria.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/13.-I-wouldnt-put-it-past-him-cody.mp3

A – I’m sure Mike cheated on the test! A – Eu tenho certeza que o Mike colou na prova!

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/14.-Im-sure-Mike-cheated-on-the-test-ivy-free.mp3

B – Well, I wouldn’t put it past him. B – Bom, eu não duvidaria nada.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/15.-Well-I-wouldnt-put-it-past-him-cody.mp3

A – Do you think Andy really cheated on Kelcey? A – Você acha que o Andy realmente traiu a Kelcey?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/16.-Do-you-think-Andy-really-cheated-on-Kelcey-ivy-free.mp3

B – I wouldn’t put it past him. B – Eu não ficaria surpreso(a).

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/02/17.-I-wouldnt-put-it-past-him-cody.mp3

Eu não duvidaria que esse post estivesse no fim…

Mas não pare por aqui! Crie suas próprias frases usando “I wouldn’t put it past him” em inglês e anote elas no seu Lexical Notebook, o aplicativo gratuito da inFlux onde você consegue praticar e rever esses conteúdos onde e quando quiser.

Curtiu esse conteúdo? Então dá uma olhada nesse outros posts que separamos pra você:

Palavras em inglês que você acha que sabe – inFlux

Como se diz “não suporto” em inglês? – inFlux

Diferentes formas de elogiar alguém em inglês – inFlux

Sair da versão mobile