inFlux

O que significa “vacilar” em espanhol?

Como você traduziria a frase “¿Me estás vacilando?”? Se você pensou em “Você está vacilando comigo?”, esse post foi feito para você! Aprenda hoje mesmo o que significa “vacilar” em espanhol e não se confunda mais! Spoiler: são vários significados possíveis, que depende de cada parte do mundo! Vem dar uma olhada!

O que quer dizer “vacilar” em espanhol?

“Vacilar” em espanhol pode significar coisas diferentes, dependendo de quem está falando. O significado mais conhecido é “hesitar”, mas você também pode ver essa palavra sendo usada como “divertir-se” (principalmente em países caribenhos) ou ainda como “zoar”, “tirar sarro” (mais comum na Espanha).

Ou seja, o verdadeiro significado da frase que você viu lá no começo do post é:

¿Me estás vacilando? Você está me zoando? / Você está tirando sarro de mim?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/1.-me-estas-vacilando-sara-martin.mp3

Achou esquisito? Isso é normal para brasileiros que estão aprendendo espanhol. É por isso que não devemos focar em palavras soltas, mas sim em chunks!

Os chunks são conjuntos de palavras que os falantes nativos de uma língua sempre falam e que variam para cada região. Em português, por exemplo, temos chunks como “tá me zoando?”, “tá me trollando?” ou “tá me tirando?”. A mesma coisa acontece nas outras línguas

Pensando nisso, confira a seguir alguns chunks com “vacilar” em espanhol e não fique perdido quando ver um nativo usando essa palavra!

Chunks com “vacilar” em espanhol

Agora que você já viu os diferentes significados de “vacilar” em espanhol, confira alguns chunks com essa palavra:

sin vacilar sem hesitar, sem pestanejar, sem titubear

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/2.-sin-vacilar-sara-martin.mp3

me hizo vacilar (Espanha) me deixou em dúvida, me fez pensar duas vezes

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/3.-me-hizo-vacilar-sara-martin.mp3

no es momento de vacilar não é hora de titubear

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/4.-no-es-momento-de-vacilar-Sara-Martin.mp3

voy a vacilar (Caribe) vou me divertir, vou curtir

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/5.-voy-a-vacilar-Valentina-COL.mp3

vamos a vacilar (Caribe) vamos nos divertir, vamos curtir

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/6.-vamos-a-vacilar-valentina.mp3

se la pasa vacilando (Caribe) (ele / ela) só quer saber de se divertir, (ele / ela) só quer saber de curtir

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/7.-se-la-pasa-vacilando-Valentina-COL.mp3

¿Me estás vacilando? Você tá me zoando? Você está tirando sarro de mim?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/8.-me-estas-vacilando-Sara-Martin-ESP.mp3

no me vaciles (Espanha) não me zoe, não tire sarro de mim

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/9.-no-me-vaciles-Sara-Martin-ESP.mp3

deja de vacilar a… (Espanha) pare de tirar sarro de…, pare de zoar…

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/10.-deja-de-vacilar-a-Sara-Martin.mp3

Viu como o significado de vacilar muda em cada chunk, mas ainda está na dúvida sobre como usar em frases reais? Veja alguns exemplos abaixo!

Frases com “vacilar” em espanhol

Acepté el trabajo sin vacilar. Aceitei o trabalho sem hesitar.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/11.-acepte-el-trabajo-sin-vacilar-Sara-Martin-ESP.mp3

Si necesitas ayuda, yo voy sin vacilar. Se você precisar de ajuda, eu vou sem pestanejar.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/12.-si-necesitas-ayuda-yo-voy-sin-vacilar-Sara-Martin-ESP.mp3

Su propuesta me hizo vacilar. A proposta dele me deixou em dúvida.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/13.-su-propuesta-me-hizo-vacilar-Sara-Martin-ESP.mp3

Ella me hizo vacilar cuando me preguntó si estaba segura. Ela me fez pensar duas vezes quando me perguntou se eu tinha certeza.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/14.-ella-me-hizo-vacilar-cuando-me-pregunto-si-estaba-segura-Sara-Martin-ESP.mp3

La situación es seria, no es momento de vacilar. A situação é séria, não é hora de titubear.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/15.-la-situacion-es-seria-no-es-momento-de-vacilar-Sara-Martin-ESP.mp3

Cuando llega una oportunidad así, no es momento de vacilar. Quando uma oportunidade dessas aparece, não é hora de titubear.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/16.-cuando-llega-una-oportunidad-asi-no-es-momento-de-vacilar-sara-martin.mp3

Este fin de semana voy a vacilar con mis panas. Este fim de semana vou curtir com os meus parças.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/17.-este-fin-de-semana-voy-a-vacilar-con-mis-panas-Valentina-COL.mp3

Después del trabajo voy a vacilar un poco. Depois do trabalho eu vou me divertir um pouco.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/18.-despues-del-trabajo-voy-a-vacilar-un-poco-Valentina-COL.mp3

¡Vamos a vacilar esta noche! Vamos nos divertir esta noite!

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/19.-vamos-a-vacilar-esta-noche-Valentina-COL.mp3

Pon la música, vamos a vacilar. Solta a música, vamos curtir.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/20.-pon-la-musica-vamos-a-vacilar-Valentina-COL.mp3

Ese tipo se la pasa vacilando en vez de trabajar. Aquele cara só quer saber de se divertir ao invés de trabalhar.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/21.-ese-tipo-se-la-pasa-vacilando-en-vez-de-trabajar-Valentina-COL.mp3

Ella se la pasa vacilando con sus amigos. Ela só quer saber de curtir com os amigos dela.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/22.-ella-se-la-pasa-vacilando-con-sus-amigos-Valentina-COL.mp3

¿Me estás vacilando o hablas en serio? Você está me zoando ou está falando sério?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/23.-me-estas-vacilando-o-hablas-en-serio-Sara-Martin-ESP.mp3

No puede ser… ¿me estás vacilando? Não pode ser… Você está tirando sarro de mim?

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/24.-no-puede-ser-me-estas-vacilando-Sara-Martin-ESP.mp3

Te pido que no me vaciles. Te peço que não tire sarro de mim.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/25.-te-pido-que-no-me-vaciles-Sara-Martin-ESP.mp3

No me vaciles, dime la verdad. Não me zoe, me diga a verdade.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/26.-no-me-vaciles-dime-la-verdad-Sara-Martin-ESP.mp3

Deja de vacilar a tu hermano. Para de tirar sarro do seu irmão.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/27-deja-de-vacilar-a-tu-hermano-Sara-Martin-ESP.mp3

¡Deja de vacilar a la gente, hombre! Para de zoar as pessoas, cara!

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2022/01/28.-deja-de-vacilar-a-la-gente-hombre-Sara-Martin-ESP.mp3

Não vacile com o seu espanhol!

No post de hoje, você aprendeu o que significa “vacilar” em espanhol de acordo com cada chunk. Para não esquecer de cada significado, que tal anotar os chunks de hoje no seu Lexical Notebook? Com esse app gratuito da inFlux, você pode praticar seu espanhol onde e quando quiser!

Não pare seus estudos por aqui, confira também estes posts:

O que significa “ni chicha ni limonada” em espanhol?

Você sabe o que é “tener fiaca” em espanhol?

Você sabe o que significa “sacar a alguien de sus casillas” em espanhol? 

Sair da versão mobile