6 formas de dizer “é óbvio” em espanhol

Tempo de leitura:

Quando queremos dizer é obvio em português, podemos dizer é claro, não precisa nem dizer, nem preciso dizer etc. Em espanhol não é diferente. Vem com a gente aprender 6 formas diferentes de dizer é obvio utilizando chunks. Confira o primeiro chunk:

1. (es) obvio (que) é obvio (que), é claro (que), obviamente, etc.

Seguem frases de exemplos:

Es obvio que quiero ir. É claro que eu quero ir.

A- ¿Te gusta la torta de choco? Você gosta do bolo de chocolate?

B- Sí, obvioSim, obviamente.

via GIPHY

“Não precisa nem dizer” é uma combinação de palavras que os nativos do português costumam usar juntas, isto é um chunk. Aprender por chunks acelera o aprendizado já que você aprende vocabulário e gramática de forma integrada sem precisar se preocupar por montar palavra por palavra na hora de falar.

Confira os seguintes chunks e lembre-se de ouvir os áudios e repetir eles em voz alta assim você treina todas as suas habilidades. Vamos lá:

2. evidentemente é obvio (que), é claro (que), não precisa nem dizer (que), é obvio que sim etc.

Aprenda com as seguintes frases de exemplos e observe que no espanhol não se usa “que” após “evidentemente“:

La noticia evidentemente les preocupó. Não precisa nem dizer que a notícia os preocupou muito.

A- Creo que Maria y Juan están juntos… Acho que a Maria e o João estão juntos…

B- Evidentemente, están dándose las manos. É obvio que sim, estão de mãos dadas. 

3. por supuesto (que) é obvio (que), é claro (que) etc.

Confira as seguintes frases de exemplos:

Por supuesto que voy a la fiesta. É claro que vou na festa.

A- ¿Me prestas el auto? Você me empresta o carro?

B- ¡Por supuesto que noÉ obvio que não.

obviamente%20em%20esoanhol snape inFlux4. obviamente é obvio (que), é claro (que) etc.

Seguem frases de exemplos e observe que no espanhol não se usa “que” após “obviamente“:

Obviamente voy. É claro que eu vou.

A- ¿Vas a aceptar la promoción? Você vai aceitar a promoção?

B- ObviamenteÉ obvio.

powered by Advanced iFrame

via GIPHY

5. no hace falta decir (que) é obvio (que), é claro (que) etc.

Veja algumas frases de exemplos:

Y no hace falta decir que yo tenía razón. E é obvio que eu tinha razão.

No hace falta decir que siempre sos bienvenido. É claro que você sempre é bem-vindo.

6. desde luego (que) é obvio (que), é claro (que), nem precisa dizer (que), etc.

Aprenda com as frases de exemplos embaixo:

Desde luego que nos encantaría participar. Nem precisa dizer que adoraríamos participar.

A- ¿La llamaste? Você ligou para ela?

B- ¡Desde luego que no! Estamos peleadas hace años. Claro que não! Estamos brigadas faz anos. 

obvio obviamente claro espanhol inFluxEsperamos que tenha gostado da postagem! Que tal agora escrever algumas frases usando essas palavras e expressões que aprendeu?

Acesse seu Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook e insira os chunks e frases de exemplos que aprendemos. Aproveite para inserir no app as frases que mais façam sentido para você e pratique elas sempre que quiser.

Segue um desafio para você, como você diz “Não precisa nem dizer que Maria e o João estão juntos” em espanhol?

 pelo ludeces vas a comer todo eso obvio obvio 17544154 inFlux

Confira se acertou com as seguintes opções de resposta:

 

Evidentemente Maria y Juan están juntos.

Es obvio que Maria y Juan están juntos.

Por supuesto que Maria y Juan están juntos.

Obviamente Maria y Juan están juntos. 

No hace falta decir que Maria y Juan están juntos.

Desde luego que Maria y Juan están juntos. 

Não pare por aqui, confira também os seguintes posts para aperfeiçoar ainda mais o seu espanhol:

Você sabe o que significa “le dije” em espanhol?

5 formas de dizer “sentir falta” ou “sentir saudade” em espanhol

O uso de “lo” e “el” em espanhol

  

Eso es todo por hoy, ¡hasta la próxima!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.