inFlux

Como se diz “malpassado”, “ao ponto” e “bem passado” em inglês?

O ponto da carne é algo muito pessoal. Para alguns, receber seu bife com o ponto errado pode estragar a refeição. Imagine se em uma viagem internacional, você está em um restaurante maravilhoso, ansioso pelo seu prato, mas por ter traduzido ao pé da letra na hora de falar com o garçom sua carne acaba vindo no ponto errado. Para que isso não aconteça, veja como se diz “malpassado”, “ao ponto” e “bem passado” em inglês.

Let’s begin!

Observem nesta imagem os pontos:

rare malpassado

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/01.-Rare.mp3

medium-rare ao/no ponto pra mal (passado)

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/02.-Medium-rare.mp3

medium ao/No ponto

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/03.-Medium.mp3

medium-well ao/no ponto pra bem (passado)

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/04.-Medium-well.mp3

well done bem passado

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/05.-Well-done.mp3

Mas saber palavras soltas não te salva de situações embaraçosas. É por isso que o melhor é aprender inglês por chunks, as combinações de palavras mais comuns no idioma! Ao tentarmos montar as frases traduzindo palavra por palavra acabamos cometendo erros e falando coisas que não fazem sentido. Já com os chunks, você aprende como é usado por um nativo do idioma e sua equivalência em português, o que facilita o aprendizado e a comunicação, evitando que gafes aconteçam.

Veja esses chunks:

I’d like my steak (rare), please. Eu quero meu bife (malpassado), por favor.

I’d like a (rare) steak, please. Eu quero um bife (malpassado), por favor.

Você pode trocar o que está entre parênteses pelo ponto da carne de sua preferência. Veja esses exemplos:

I’d like my steak rare, please. Eu quero meu bife malpassado, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/06.-Id-like-my-steak-rare-please.mp3

I’d like a rare steak, please. Eu quero um bife malpassado, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/07.-Id-like-a-rare-steak-please.mp3

I’d like my steak medium-rare, please. Eu quero meu bife ao ponto para mal, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/08.-Id-like-my-steak-meadium-rare-please.mp3

I’d like a medium-rare steak, please. Eu quero um bife no ponto para mal, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/09.-Id-like-a-medium-rare-steak-please.mp3

I’d like my steak medium, please. Eu quero meu bife ao ponto, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/10.-Id-like-my-steak-medium-please.mp3

I’d like a medium steak, please. Eu quero um bife no ponto, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/11.-Id-like-a-medium-steak-please.mp3

I’d like my steak medium-well, please. Eu quero meu bife ao ponto para bem, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/12.-Id-like-my-steak-medium-well-please.mp3

I’d like a medium-well steak, please. Eu quero um bife no ponto para bem, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/13.-Id-like-a-medium-well-steak-please.mp3

I’d like my steak well done, please. Eu quero meu bife bem passado, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/14.-Id-like-my-steak-well-done-please.mp3

I’d like a well done steak, please. Eu quero um bife bem passado, por favor.

https://influx.com.br/wp-content/uploads/2024/05/15.-Id-like-a-well-done-steak-please.mp3

É legal saber também que, quando queremos dizer “(filé) bem mal passado” (quase crú) podemos dizer extra-rare (steak) ou blue (steak), e que para dizer “(filé) torrado” (quase queimado), podemos dizer overcooked.

Então, para garantir que você consiga pedir sua carne no ponto certo na sua próxima viagem, anote o que aprendeu aqui no seu Lexical Notebook para que você possa revisar e praticar utilizando todos os recursos do app, como quizzes e flashcards!

Ei, veja esses posts aqui também:

VOCABULÁRIO DE RESTAURANTE EM INGLÊS. SE PREPARE PARA SUA VIAGEM! PARTE 1

10 ERROS MUITO COMUNS QUE VOCÊ PODE COMETER FALANDO INGLÊS EM UMA VIAGEM

COMO PEDIR COMIDA EM INGLÊS

Sair da versão mobile