Como usar a estrutura “to have something done”?

Como já falamos aqui no inFlux Blog, a melhor maneira para se aprender uma língua é através dos chunks, que são combinações de palavras mais comuns usadas por um nativo. Com eles, você aprende a pensar em inglês, evitando cometer erros, traduções literais e, assim, ser mal compreendido.  Outra vantagem dos chunks é que você pode aprender gramática de um jeito muito fácil! Um exemplo bem claro disto, é a estrutura do inglês to have something done. Para te ajudar, já abra o seu Lexical Notebook, nosso aplicativo gratuito, para cadastrar esta nova estrutura e seus próprios exemplos e assim ter todo conteúdo na palma da mão. Além de ser uma ótima ferramenta para ajudar você a memorizar tudo que aprender aqui. Curioso para saber o que esta estrutura representa? So, Let’s check it out!

Imagine que você foi ao cabelereiro para cortar o seu cabelo. Em português, você falaria “Eu cortei meu cabelo ontem“, certo? Em inglês, nesta situação, você não poderia simplesmente falar “I cut my hair yesterday“, a não ser que você tenha cortado seu próprio cabelo.

Vamos ver algumas situações em que outra pessoa faz algo por nós:

Se alguém cortou o seu cabelo, um amigo por exemplo, ou se você foi num salão você poderá usar a seguinte combinação:

to have my hair cut cortar meu cabelo/ ir cortar o cabelo

 

Lembre-se que com essa combinação estamos dizendo que alguém cortou nosso cabelo.

Observe os exemplos abaixo:

I had my hair cut yesterday. Eu cortei meu cabelo ontem.

 

My son had his hair cut last week. Meu filho cortou o cabelo semana passada. 

 

I need to have my hair cutEu preciso cortar o meu cabelo

 

You should have your hair cutVocê deveria ir cortar o seu cabelo.

 

She’ll have her hair cut next Tuesday. Ela vai cortar o cabelo na próxima terça-feira.

 

Agora vamos ver outras situações que uma pessoa faz algo por você? Para isso, te mostraremos um chunk semi-fixo, ou seja, são combinação mais comuns da língua que possuem uma parte que pode ser modificada conforme o contexto e esta parte, iremos sinalizar entre parênteses. Dá só uma olhada:

Se você quiser dizer que alguém pintou a casa para você, poderá dizer:

to have (my house) painted pintar (minha casa)

 

Veja alguns exemplos em frases:

I had my house painted last month. Eu pintei minha casa mês passado. /Pintaram minha casa mês passado.

 

They’re going to have the room painted tomorrow. Eles vão pintar a sala amanhã./ Vão pintar a sala deles amanhã.

 

E se você foi ao salão de beleza para pintar as unhas ou “fazer as unhas”? Observe também a parte não-fixa do chunk que está entre parênteses:

to have (my) nails painted pintar as unhas / ir pintar as unhas

 

to have (my) nails done fazer as unhas / ir fazer as unhas

 

Veja os exemplos:

I need to have my nails doneEu preciso fazer as unhas!/ Eu preciso ir fazer as unhas!

 

Can you get my credit card, please? I’ve just had my nails doneVocê pode pegar meu cartão de crédito, por favor? Eu acabei de fazer as unhas

 

She had her nails painted by Jen. Ela pintou a unha com a Jen. 

 

They need to have their nails done today! Eles / Elas precisam fazer as unhas hoje!

 

Vejam que nessas frases usamos a estrutura have something done, que pode ser percebida em had my hair cut e had my house painted. Observem outras frases e como o “have” pode ser usado em outros tempos verbais, mas o outro verbo será sempre usado no particípio:

Veja também como dizer que levamos algo para consertar:

to have (my) car fixed = to have (my) car repaired consertar (meu) carro / levar (meu) carro para consertar

 
 

Observe estes exemplos:

I need to have my car fixed. = I need to have my car repaired. Eu preciso levar o meu carro para consertar.

 
 

I won’t need a ride because I’ll have my car fixed. = I won’t need a ride because I’ll have my car repairedEu não vou precisar de uma carona porque eu vou levar meu carro para consertar.  

 
 

E se você alguém fosse consertar o telhado? 

to have the roof fixed = to have the roof repaired consertar o telhado

 
 

Exemplo:

I need to have the roof fixed right away. = I need to have the roof repaired right away. Eu preciso consertar o telhado logo.

 
 

He’ll have the roof fixed next week. = He’ll have the roof repaired next week. Ele vai consertar o telhado semana que vem. 

 
 

E podemos mandar outras coisas para serem consertadas, certo? Olha só:

to have my computer fixed = to have my computer repaired consertar o computador / levar o computador para consertar

 
 

I need to have my computer fixed. = I need to have my computer repaired. Eu preciso levar o meu computador para consertar.

 
 

You must have your computer fixed soon = You must have your computer repaired soon. Você deve consertar seu computador logo.

 
 

Você reparou que várias frases acima estão com had ou invés de have? Isso acontece se você quiser falar no passado, ou seja, que alguém fez algo por você.

Veja mais estes exemplos:

Bob had his nose broken during a fight. O Bob quebrou o nariz durante uma briga.

 

We’ve had our car damaged recently because of the hailstorm. Nosso carro foi danificado recentemente por causa da chuva de granizo.

 

He had the roof fixed last weekEle consertou o telhado semana passada. 

 

I don’t need a ride because I had my car fixedEu não preciso de carona porque eu consertei meu carro.

 

Inclusive, podemos usar estas combinações quando não sabemos quem fez a ação. Observe:

I had my car stolen when it was parked outside. Roubaram meu carro quando ele estava estacionado lá fora. 

 

We had our house broken in last night. Arrombaram nossa casa noite passada.

 

Saiba que é possível trocar o verbo have pelo get, mantendo o sentido, mas deixando a frase mais informal. Olha só:

He had his nose broken last week. = He got his nose broken last week. Ele quebrou o nariz semana passada. 

 
 

I’ll have my house cleaned tomorrow. = I’ll get my house cleaned tomorrow. Eu vou limpar minha casa amanhã. / Vão limpar minha casa amanhã.

 
 

We’re having our house painted this weekend. = We’re getting our house painted this weekend. Nós vamos pintar a casa este final de semana. / Vão pintar nossa casa este final de semana. 

 
 

Estas construções, por serem diferentes do português, requerem prática, portanto não esqueça de incluir estes exemplos no seu Lexical Notebook e construir seus próprios exemplos. Dentro deste aplicativo também é possível praticar através dos flashcards para ajudá-lo na memorização e ficar cada vez mais simples e fácil de usar! Não perca o exercício sobre este tema em breve aqui no inFlux Blog!

Para terminar, manda para gente como ficaria a seguinte frase no sentido de que alguém construiu por você: Eu construí minha casa 5 anos atrás. 

Se você respondeu I had my house built 5 years ago ou I got my house built 5 years ago, congrats!!!! É isso mesmo!

That’s it guys!

CYA

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.