Legal English Basics – Perjury

PACPERJURY_3291480b

Em mais um capítulo da série “Legal English Basics” do inFlux Blog, veremos hoje o que a palavra perjury, que recentemente apareceu nas notícias americanas devido ao recente caso da “luta do século”, significa, e como utilizá-la corretamente.

Manny Pacquiao omitiu informações importantes sobre sua condição física (antes de sua luta com Floyd Mayweather) em um termo que possui validade legal nos Estados Unidos, e agora as autoridades do estado de Nevada estão exigindo explicações. Manny pode ser formalmente acusado de “perjúrio”, ou ainda melhor, “falso testemunho”, que é uma boa equivalência para perjury. Há ainda um termo semelhante – forswearing – que possui as mesmas equivalências, porém, não é tão comum quanto o primeiro.

Ao pensar em “falso testemunho”, que tipo de frases vem à sua cabeça? Provavelmente, combinações como “ser acusado de”, “ser culpado de”, “enfrentar acusações”, “ser processado por”, entre outras, certo? Em inglês as mesmas coisas são ditas; o que precisamos fazer é memorizar as combinações corretas, com o auxílio do quadrinho:

 

Tome nota destes exemplos:

 

Henry was prosecuted for perjury in 2012. Henry foi processado por falso testemunho em 2012.

A man was convicted of perjury in New York for failing to disclose essential information. Um homem foi condenado por falso testemunho em New York por não ter divulgado informações essenciais.

If a person doesn’t tell the truth during a trial, he or she can be charged with forswearing. Se uma pessoa não fala a verdade durante um julgamento, ele ou ela pode ser acusado de falso testemunho.

Maybe Manny is guilty of perjury because he said he wasn’t injured. Talvez Manny seja culpado de falso testemunho porque disse que não estava machucado.

 

Agora observe estas combinações: 

Com o auxílio da equivalência, fica fácil entender:

 

Manny Pacquiao can face perjury charges in Nevada. Manny Pacquiao pode enfrentar acusações de falso testemunho em Nevada.

Manny will have to face forswearing allegations after failing to disclose a shoulder injury. Manny vai ter que enfrentar alegações de falso testemunho depois de não declarar uma lesão no ombro.

Andy is defending himself against perjury claims over false immigration information. Andy está se defendendo contra acusações de falso testemunho relativas a informações falsas de imigração.

I think he’ll have to face forswearing charges over his argument with his ex-wife. Acho que ele terá que enfrentar acusações de falso testemunho relativas à sua discussão com sua ex-mulher.

 

And that’s basically it, guys!

Logo mais tem mais. Later!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.