O que significa “stand someone up”?

Tempo de leitura:

stood up man inFlux

Stand someone up” é um phrasal verb muito comum em inglês. Se você não faz a menor ideia do que seja um phrasal verb e que aprender, leia essa dica. Lembre-se apenas que phrasal verbssão muito comuns no dia a dia de quem fala inglês. Por isso, é importante aprendê-los ao longo dos estudos da língua inglesa.

Pois bem! Imagine a seguinte situação: Você combina com uma amiga de ir ao shopping. Vocês combinam que o local de encontro será na food court (praça de alimentação) às 17:00. Você chega às 16:57 e fica lá esperando a sua amiga aparecer. Ela não aparece. O relógio marca 17:26 e nada da sua amiga.

Em português, costumamos dizer “dar o cano“, “dar um bolo“, “furar“. Mais recentemente ouvi alguns adolescentes dizendo “deixar no vácuo” com o sentido de deixar alguém esperando em um local. O que dizemos nessas situações em inglês é “stand someone up“. Veja os exemplos:

  • You stood me up last night. (Você me deu um bolo ontem à noite.)
  • She stood him up and now he refuses to talk to her. (Ela o deixou no vácuo e agora ele se recusa a falar com ela.)
  • He just stood me up once more. (Ele simplesmente furou comigo mais uma vez.)
  • I’ll be there but, please, don’t you stand me up, ok? (Estarei lá, mas, por favor, vê se não vair me dar o cano, tá bom?)

Agora que você aprendeu mais essa, responda a essas perguntas:

  • Have you ever stood someone up? If so, why?
  • How do you feel when someone stand you up?
  • What do you do when a friend stand you up?

Se quiser responder, basta usar a área de comentários abaixo. See you next time! Take care!

 

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.