Se até em português você esquece as palavras, quem dirá em outra língua, né? Você saberia dizer “deu branco” em inglês? Spoiler: não é “gave white”.
Então como é “deu branco” em inglês?
Se você traduzir “deu branco” palavra por palavra, vai acabar com algo como “gave white” ou até “gave blank”. Mas ninguém vai entender nada! Vão ficar te olhando assim:

Em inglês, isso não faz sentido. Por isso, o melhor é traduzir chunk por chunk. Os chunks são os blocos de palavras que os nativos de uma língua falam com frequência. Como no português, que temos “deu branco”. Então qual seria o chunk equivalente em inglês? Temos vários que você pode usar. Veja só…
I blanked
Confira a pronúncia deste primeiro chunk para dizer “deu branco” em inglês:
I blanked. Me deu branco. / Deu branco.
Veja estes exemplos:
I was ready to speak, but I blanked. Eu estava pronta pra falar, mas me deu branco.
Everything was going well until I blanked. Tudo estava indo bem até que me deu branco.
I had everything planned, but I blanked. Eu tinha tudo planejado, mas deu branco.
I was totally confident and then I blanked. Eu estava superconfiante e aí deu branco.
I went blank
Dá uma olhada na pronúncia deste outro chunk para dizer “deu branco” em inglês:
I went blank Me deu branco / Deu branco
Que tal alguns exemplos?
I was nervous and I went blank. Eu estava nervoso e me deu branco.
I can’t believe I went blank. Não acredito que me deu branco.
I don’t remember. I went blank. Não me lembro. Deu branco.
I’m sorry. I went blank. Me desculpe. Deu branco.

My mind went blank
Confira a pronúncia de mais um chunk para dizer “deu branco” em inglês.
My mind went blank. Me deu branco. / Deu branco.
Dá uma olhada nos exemplos:
My mind went blank for a second. Me deu branco por um segundo.
My mind went blank, and I froze. Me deu branco, e eu congelei.
My mind went blank, I didn’t know what to say. Deu branco, eu não sabia o que dizer.
I saw the immigration officer and my mind went blank. Eu vi a agente de imigração e deu branco.
I drew a blank
Agora, veja a pronúncia de outro chunk para dizer “deu branco” em inglês:
I drew a blank. Me deu branco. / Deu branco.
Aqui estão alguns exemplos:
I drew a blank during the test. Me deu branco durante o teste.
I drew a blank when he asked me about the flight. Me deu branco quando ele me perguntou sobre o voo.
I drew a blank during the conversation. Deu branco durante a conversa.
There was a moment when I drew a blank. Teve uma hora que deu branco.
I blanked out
Veja mais um chunk para dizer “deu branco” em inglês
I blanked out. Me deu branco. / Deu branco.
Confira alguns exemplos:
I blanked out during the conversation. Me deu branco durante a conversa.
Sorry, I blanked out for a second. Desculpa, me deu branco por um segundo.
When he asked me the question, I blanked out. Quando ele me fez a pergunta, deu branco.
I blanked out during the meeting. Deu branco durante a reunião.

Não deixe esses chunks passarem em branco!
Anote tudo o que aprendeu no seu Lexical Notebook. Com esse app gratuito, você pode registrar os chunks que deseja praticar e revisar de forma divertida e eficiente, utilizando flashcards e quizzes. Assim, você garante que o aprendizado fique fixado de verdade!
Confira estes outros posts:
Cores em inglês
O que significa “blue in the face” em inglês?