O que significa -ish?

Aqui no inFlux Blog estamos sempre reforçando a importância de não fazer traduções literais do inglês para o português pois isso muitas vezes nos leva a resultados que não fazem sentido ou não significam aquilo que imaginávamos. Além disso, é muito comum encontrarmos palavras em um idioma que não tem uma tradução direta para o outro, por esses e outros motivos que frequentemente reforçamos aqui no Blog a importância de focar nas combinações de palavras e suas equivalências em português na hora de aprender um idioma. Ao focarmos nos chunks essas combinações frequentemente usadas pelos falantes do idioma e suas equivalências em português nos permitimos entender como o idioma funciona ao invés de apenas decorar listas e regras gramaticais. Aprendendo pelos chunks e com um pouco de prática você se acostuma a pensar em inglês, tornando a comunicação no segundo idioma algo natural para você.

Aqui trazemos um assunto bastante interessante. A primeira vez que a gente se depara com alguém usando isso pode ter a impressão de que nem palavra isso é. Mas, essa é a magia da língua. Se expressar com coisas diferentes e por isso é importante compreendermos como o idioma funciona para nos comunicarmos de maneira natural, ao invés de focar em regras gramaticais.

Então, pegue seu Lexical Notebook para poder anotar o que aprender aqui e praticar em seguida, tá bom?

A gente nunca cansa de enfatizar a importância de anotar o que aprende em outra língua no Lexical Notebook, pois assim, ao escrever, repetir, e criar seus próprios exemplos, você dá mais tempo para seu cérebro memorizar aquilo tudo. Então, caso ainda não conheça o que é, acesse o link abaixo e fique por dentro:

O que é e como usar um Lexical Notebook?

E bora começar!

Neste post nós vamos falar de ish. Na verdade, alguns discordariam de que isto é de fato uma palavra. Tecnicamente ela conta como um sufixo, ou seja, ela pode ser agregada ao final de outra palavra para trazer um significado novo a ela.

ish

Então, para você entender melhor o que ish significa e como usá-lo, dê uma olhada nesses exemplos:

eight oito

eightish por volta das oito horas 

Observe esta frase:

Today I woke up at eightish. Hoje eu acordei por volta das oito horas.

tall alto

tallish meio alto; mais ou menos alto 

Veja no exemplo:

He’s a tallish guy. Ele é um cara meio alto.

yellow amarelo

yellowish meio amarelo; amarelado; mais ou menos amarelo 

Exemplo:

She wore a yellowish dressEla usou um vestido num tom meio amarelo.

thirty trinta

thirtyish mais ou menos trinta; uns trinta; por volta de trinta 

Exemplo:

He’s thirtyish. Ele tem uns trinta anos mais ou menos.

eleven onze

elevenish mais ou menos onze; por volta das onze 

Olha só:

The concert started at elevenish. O show começou mais ou menos às onze horas.

Vejam que, quando usado da maneira acima, o ish tem como sinônimos sort of, kind of, around, approximately etc. Ou seja, usamos ish para dizer que algo é “mais ou menos” ou parecido com alguma coisa, veja mais alguns exemplos:

Pinkish blonde is really in fashion nowadays. Loiro rosado está muito na moda hoje em dia.

He looked oldish… maybe 60. Ele parecia meio velho… talvez 60 anos.

The weather there is dryishO clima lá é meio seco.

I love this song! It’s so DiscoishEu amo essa música! É tão parecida com Disco.

I liked the movie, I thought it was very 007ishEu gostei do filme, achei bem parecido com 007.

She was wearing a purpleish scarf, kinda tacky. Ela estava usando um cachecol meio roxo, meio brega.

Agora, veja que também podemos usar o ish sozinho, normalmente para responder perguntas com “mais ou menos”. Olha só:

A: Did you understand his speech? Você entendeu o discurso dele?

B: Um… ish. I was a little lost. Hum… mais ou menos. Eu tava um pouco perdida.

A: Well, have you finished your homework yet? E aí, você já terminou a sua lição de casa? 

B: Yeah. IshSim. Mais ou menos.

A: How did you like the movie? O que você achou do filme?

B: Oh, it was good. Ish. Ah, foi legal. Mais ou menos.

A: Are you feeling tired? Você tá cansada?

B: Eh. IshEh. Mais ou menos.

E aí! Gostou? Diferente, não é?

Então agora é sua vez, monte esse exemplo no seu Lexical Notebook usando o que aprendeu aqui: Ela parece meio jovem.”

 

powered by Advanced iFrame. Get the Pro version on CodeCanyon.

via GIPHY

Resposta: “She looks youngish.” ou “She seems youngish.”

Esperamos que tenha gostado muito, e não gostado… ish

Mas se você não ficou satisfeito com sua dose diária de aprendizado, a gente tem algo pra você. Inclusive sobre um assunto parecido. É sobre a expressão kinda. Se quiser saber, é só acessar o link abaixo:

O que significa “kinda”?

E, se ficou alguma dúvida, não deixe de nos enviar!

See you soon!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.