Como se diz “quer trocar de lugar comigo?” em inglês?

maio 28, 2012

Esta é uma dica que tenho certeza que todo estudante de inglês vai aproveitar. Pois esta frase pode ser utilizada na sala de aula, no cinema, no ônibus, no avião, em vários lugares. Você já disse pra alguém ou já ouviu a frase “quer trocar de lugar comigo?” em português, certo?

Em inglês, “trocar de lugar” é “change seats”. Imagine que dois amigos estão chegando no cinema e você está sentado entre os dois últimos lugares disponíveis.

Você pode educadamente oferecer seu lugar:

Would you like to change seats with me? Then you can sit next to your friend. Quer trocar de lugar comigo? Assim você pode sentar perto do seu amigo.

CINEMA_650

Já se você comprar um ingresso para um teatro, um voo ou qualquer outra coisa que tenha lugares marcados, você pode solicitar para “change seats”, se quiser trocar o seu lugar.

Can I change seats? Posso trocar de lugar?

Ou seja: você pode “change seats” ou “change seats with sb”. Veja mais exemplos:

You can’t change seats after you sit down. Você não pode trocar de lugar depois de sentar.
He changed seats with me. Ele trocou de lugar comigo.
The children changed seats while the teacher was away. As crianças trocaram de lugar enquanto a professora estava ausente.
He asked to change seats with her because he was feeling sick. Ele pediu pra trocar de lugar com ela porque ele estava se sentindo mal.

That’s all for today, have a great week!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *