4 formas de dizer “fazer o jantar” em inglês

Tempo de leitura:

Se você já sabe um pouco de inglês, provavelmente já deve ter visto que “jantar” em inglês é “dinner”. Mas no dia a dia, saber somente isso não é o suficiente para se comunicar em inglês. Por exemplo, e se você precisasse dizer “fazer o jantar” em inglês? Como você diria isso?

Nesse post vamos te ensinar 4 formas diferentes de dizer isso. Acompanhe!

4 formas de dizer "fazer o jantar" em inglês - inFlux Blog

Sempre falamos aqui no inFlux Blog da importância de não aprender palavras soltas e sim chunks. Chunks são as combinações de palavras mais utilizadas por nativos de um idioma. Por exemplo, uma combinação muito comum em português com a palavra “jantar” é “fazer o jantar”.

Quando você aprende chunks, ao invés de palavras soltas, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia como se fossem uma coisa só. Legal né? Então, vamos ver quais são os 4 chunks para dizer “fazer o jantar” em inglês! E se você quiser entender mais como os chunks podem te ajudar a aprender inglês mais rápido, confira esse post.

Maneiras de dizer “fazer o jantar” em inglês

Pra você não correr o risco de fazer uma tradução literal e dizer por exemplo “do dinner”, confira esses chunks para dizer “fazer o jantar” em inglês:

to make dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

to fix dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

to prepare dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

to cook dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

Você pode usar qualquer uma dessas opções. Perceba que assim como temos 4 opções em inglês, em português podemos falar “fazer o jantar”, “fazer a janta” ou “preparar o jantar ou a janta”, etc e todas elas significam a mesma coisa.

Agora, veja algumas frases de exemplo para praticar:

I don’t like to make dinner. Eu não gosto de fazer o jantar.

I fix dinner every night. Eu faço a janta todas as noites.

I usually don’t cook dinner on Friday nights. Eu geralmente não preparo o jantar nas sextas à noite.

I love preparing dinner for my family. Eu amo preparar o jantar para a minha família.

Can you make dinner tonight? Você pode fazer a janta hoje?

Do you need help fixing dinner? Você precisa de ajuda pra fazer a janta?

We need to prepare dinner before 6 p.m. Nós precisamos fazer o jantar antes das 6.

Are you cooking dinner tonight? Você vai fazer a janta hoje?

Que tal expandir mais o seu vocabulário? E se você quiser dizer que preparou algo específico para a janta? E se quiser dizer, por exemplo, “eu fiz almondegas para a janta” em inglês?

Como dizer que preparou alguma coisa pra janta em inglês?

Se você quiser ser um pouco mais específico sobre o que irá cozinhar para o jantar, você pode usar a seguinte estrutura:
[QUADRO]

Veja a pronúncia:

To make (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

To fix (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

To prepare (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

To cook (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

Saiba que você pode trocar o que está entre parênteses para qualquer outra comida para adaptar ao que quiser dizer. Veja:

Let’s make spaghetti for dinner! Vamos fazer espaguete pra janta!

I’ll fix some soup for dinner. Vou fazer uma sopa para o jantar.

My dad prepared a delicious meal for dinner. Meu pai fez uma comida deliciosa para o jantar.

I think I’ll cook pasta for dinner tonight. Eu acho que vou fazer uma massa pra janta hoje à noite.

4 formas de dizer "fazer o jantar" em inglês - inFlux Blog

Que tal a gente ir um pouco mais além? Você pode trocar a palavra “dinner” por “breakfast” em todas essas frases para dizer “pro café da manhã”, ou “lunch” pra dizer “para o almoço”. Veja:

I fix breakfast sometimes. Eu faço café da manhã às vezes.

I had to cook lunch yesterday. Eu tive que fazer o almoço ontem.

I’m going to prepare some breakfast. Vou preparar um café da manhã.

Who’s gonna make lunch today? Quem vai preparar o almoço hoje?

I’ll fix some pancakes for breakfast today. Vou fazer panquecas pro café da manhã hoje.

I made meatballs for lunch. Want some? Eu fiz almondegas pro almoço. Quer um pouco?

O que achou dos chunks desse post? Então, não se esqueça de anotá-los no seu Lexical Notebook, um app gratuito da inFlux que vai te ajudar a memorizar esses chunks.

Se você quiser continuar estudando e aprendendo mais com os chunks, confira esses posts:

COMO SE DIZ “ALMOÇAR”, “TOMAR CAFÉ DA MANHÔ E “JANTAR” EM INGLÊS?

VOCABULÁRIO DE RESTAURANTE EM INGLÊS. SE PREPARE PARA SUA VIAGEM! PARTE 1

QUAL A DIFERENÇA E COMO USAR: “DO LUNCH” E “MAKE LUNCH”?

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.