Aprendendo a expressão “é a primeira vez que…” em espanhol
- Categorias
- Espanhol
O dia 20 de março de 2016 ficou marcado na história como a primeira vez em 88 anos que um chefe de estado norte americano visita a ilha de Cuba. A simbólica viagem marca a aproximação e a abertura comercial entre o país caribenho e os Estados Unidos, cujo embargo data da década de 50. Também foi a primeira vez que deputados, senadores e empresários americanos tocam o solo cubano em busca de estreitar as desgastadas relações entre os dois países.
Você já pensou como dizer “é a primeira vez que…” em espanhol? Hoje, no inFlux Blog, vamos te mostrar como utilizar essa expressão.
Muito parecida com o português, a equivalência para “é a primeira vez que…” em espanhol é “es la primera vez que…”.
Primeiro, para te ajudar a assimilar o conteúdo e facilitar o aprendizado do espanhol acesse o aplicativo Cuaderno de Léxicos ou Lexical Notebook, nele você pode criar uma categoria para registrar o novo vocabulário. Procure cadastrar frases que façam sentido para você, imaginando situações que você possa utilizar essa expressão.
A seguir, vamos ver alguns exemplos comparando frases nos dois idiomas, ouça os áudios mais de uma vez e procure repetir as frases pois isso melhora as habilidades de escuta e pronúncia. Preste atenção ao som que as palavras têm quando estão dentro das frases. Praticando desse modo, você terá facilidade em alcançar a fluência em espanhol. Agora sim, veja os exemplos:
Es la primera vez que viajo en avión al exterior. É a primeira vez que eu viajo de avião para o exterior.
Es la primera vez que conozco Cuba. É a primeira vez que eu conheço Cuba.
Esta es la primera vez que viajamos juntos. Esta é a primeira vez que viajamos juntos.
Note que sempre usamos essa expressão, que se trata de um chunk semi-fixo. Nesse tipo de chunk existe na frase uma parte que é fixa e outra que você pode alterar, de acordo com aquilo que deseja falar. Se você aprender dessa maneira, com certeza vai expandir seu vocabulário de forma muito significativa, pois aprendendo a fazer essas substituições, você conseguirá falar muitas frases diferentes usando o mesmo padrão.
Veja agora que para dizer que é a primeira vez em determinado tempo, usamos:
es la primera vez en é a primeira vez em
Es la primera vez en 88 años que un mandatario norteamericano visita Cuba. É a primeira vez em 88 anos que um dirigente norte americano visita Cuba.
Esta es la primera vez en 10 años que la empresa ofrece un premio. Esta é a primeira vez em 10 anos que a empresa oferece um prêmio.
A expressão es la primera vez que… e a variação es la primera vez en… podem ser usadas para se referir a outros tempos verbais, basta conjugar o verbo ser de acordo com o tempo em questão. Veja como fica, nos exemplos a seguir:
Fue la primera vez que viajé en avión al exterior. Foi a primeira vez que eu viajei de avião para o exterior.
Será la primera vez que conoceré Cuba. Será a primeira vez que vou conhecer Cuba.
Esta iba a ser la primera vez que viajaríamos juntos. = Esta seria la primera vez que viajaríamos juntos. Esta seria a primeira vez que viajaríamos juntos.
Fue la primera vez en 88 años que un mandatario norteamericano visitó Cuba. Foi a primeira vez em 88 anos que um dirigente norte americano visitou Cuba.
¿Sabes decir si esta será la primera vez que un americano viaja a Cuba? Sabe dizer se essa será a primeira vez que um americano viajará para Cuba?
Se você precisa dizer que é a segunda ou terceira vez que algo acontece, basta substituir a palavra primera por segunda ou tercera, veja como como fica a expressão:
es la segunda vez que… é a segunda vez que…
es la tercera vez que… é a terceira vez que…
Agora veja alguns dos exemplos anteriores, utilizando segunda e tercera
Es la tercera vez que viajo en avión al exterior. É a terceira vez que eu viajo de avião para o exterior.
Esta iba a ser la segunda vez que viajaríamos juntos. Esta seria a segunda vez que viajaríamos juntos.
Se tiver alguma dúvida, envie para nós através do Envie sua Dúvida.
¡Los veo pronto!