Collocations com a palavra “difference” em inglês
- Categorias
- collocations
- Inglês
Quando falamos de cognatos, como é o caso da palavra difference, a tendência é reconhecermos a palavra, mas nem sempre sabemos como usá-la. Por exemplo, como será que podemos dizer fazer diferença, dar diferença, ter diferença, perceber a diferença e assim por diante? Por isso, nesse post iremos te mostrar as principais collocations com difference em inglês.
Collocations são palavras que naturalmente ocorrem juntas em um idioma. Por exemplo, falamos “fazer diferença” e não “executar diferença”. A primeira combinação é a que soa mais natural no português, apesar das duas estarem gramaticalmente corretas. Saber qual palavra combina com qual é essencial para você soar como um nativo!
Se quiser entender melhor o que são collocations que são um tipo de chunk, não deixe de conferir esses dois posts:
Chunks: o que são e como eles aceleram o aprendizado de inglês
O que são collocations e por que elas são importantes?
Agora, vamos ver as principais combinações com essa palavra?
Principais collocations com a palavra difference em inglês
Anotem aí collocations bastante comuns com a palavra difference:
Pratique a pronúncia, veja a equivalência e perceba que podemos fazer várias combinações com a tabela acima:
- to make an enormous difference fazer uma enorme diferença
- to make a huge difference fazer uma enorme diferença
- to make a big difference fazer uma grande diferença
- to feel a small difference sentir uma pequena diferença
- to feel a subtle difference sentir uma diferença sutil
- to mean a huge difference significar uma grande diferença
etc.
Acompanhe frases com as combinações acima e outras:
Não deixe de repetir em voz alta!
That made an enormous difference. Isso fez uma diferença enorme.
We felt a slight difference between them. Nós sentimos uma pequena diferença entre eles.
A smile can make a huge difference. Um sorriso pode fazer uma enorme diferença.
You might feel a small difference after a few days. Você pode sentir uma pequena diferença depois de alguns dias.
It will make a big difference in the project. Vai fazer uma grande diferença no projeto.
You’re going to feel a subtle difference. Você vai sentir uma diferença sutil.
It will mean a huge difference for us. Isso vai significar uma grande diferença para nós.
This change means a small difference. Essa mudança significa uma diferença pequena.
Agora, tem algumas outras combinações essenciais que você precisa aprender:
Aprenda essas outras combinações com difference em inglês
Algo bem comum de se falar em inglês com essa palavra é “Tem uma diferença entre…”, “não tem diferença…” etc. Vamos ver como se fala tudo isso e mais em inglês? Confira:
(para saber mais sobre a diferença entre among e between acessem esse post aqui.)
Veja a pronúncia:
- There’s (a small) difference between… Há/tem (uma pequena) diferença entre…
- There’s (a small) difference among… Há/tem (uma pequena) diferença entre…
- There’s (a small) difference from… Há/tem (uma pequena) diferença de/do/da…
- There’s (a small) difference in… Há/tem (uma pequena) diferença in…
- There are differences between… Há/tem diferenças entre…
- There are differences among… Há/tem diferenças entre…
- There are differences from… Há/tem diferenças de/do/da…
- There are differences in… Há/tem diferenças em/no/na…
Veja algumas frases de exemplo:
There’s a small difference between the two of us. Tem uma pequena diferença entre nós dois.
There’s a clear difference from the other kids. Tem uma clara diferença das outras crianças.
There’s a huge difference in price. Tem uma diferença enorme no preço.
There are differences between the two books. Há diferenças entre os dois livros.
There are differences from the original plan. Tem diferenças do plano original.
There are differences in the results. Há diferenças nos resultados.
Agora confira alguns chunks negativos:
- There isn’t any difference between… Não há/não tem diferença nenhuma entre…
- There isn’t any difference among… Não há/não tem diferença nenhuma entre…
- There isn’t any difference from… Não há/não tem diferença nenhuma de/do/da…
- There isn’t any difference in… Não há/não tem diferença nenhuma no/na…
- There’s no difference between… Não há/não tem diferença entre…
- There’s no difference among… Não há/não tem diferença entre…
- There’s no difference from… Não há/não tem diferença de/do/da…
- There’s no difference in… Não há/não tem diferença no/na…
Agora alguns exemplos:
There isn’t any difference among the students. Não tem diferença nenhuma entre os estudantes.
There isn’t any difference from the original design. Não há nenhuma diferença do design original.
There isn’t any difference in price. Não tem nenhuma diferença no preço.
There’s no difference among the parties. Não tem diferença entre os partidos.
E para finalizar, algumas frases bastante usadas:
What difference does it make? Qual é a diferença?
Does it make any difference? Faz/tem diferença? / Faz/tem alguma diferença?
There’s not much difference. Não tem/faz muita diferença.
Para aprender ainda mais, recomendamos a leitura desses posts aqui:
Como se diz “diferente de” em inglês?
3 formas diferentes de usar a palavra “unlike” em inglês
Esperamos que esse post tenha feito a diferença! Agora é só estudar e criar exemplos para praticar!
See you guys!