Como dizer “pode tirar o cavalinho da chuva” em inglês?

novembro 18, 2016

Hello there! Idioms (ou expressões idiomáticas) são expressões com sentido figurado que são muito usadas no dia a dia de falantes nativos de uma língua. A expressão tirar o cavalinho da chuva, que usamos muito em português, é um exemplo disso. Hoje vamos aprender como dizer pode tirar o cavalinho da chuva em inglês. Vamos lá?

Como_dizer_pode_tirar_o_cavalinho_da_chuva_em_ingles_1.jpg

Em português, costumamos dizer, informalmente, pode tirar o cavalinho da chuva quando queremos que alguém desista de alguma coisa. Em inglês, uma forma de dizer isso é usando a expressão don’t hold your breath. Veja alguns exemplos e aproveite para ouvir e repetir os áudios, treinando suas habilidades de listening e speaking.

Hey! Don’t hold your breath! Hey! Pode tirar o cavalinho da chuva!

Don’t hold your breath, I’m not going with you. Pode tirar o cavalinho da chuva, eu não vou com você.

Don’t hold your breath! You’re not going to that party. Pode tirar o cavalinho da chuva! Você não vai àquela festa.

It’s late, you’re not going outside! Don’t hold your breathEstá tarde, você não vai lá fora! Pode tirar o cavalinho da chuva.

 

Com o mesmo efeito, também podemos dizer that’s not gonna happen, it’s not gonna happen, that ain’t happening, it ain’t happening ou até mesmo not happening. Estas não são expressões idiomáticas, mas podem passar a mesma ideia, também informalmente, de pode tirar o cavalinho da chuva. Elas também podem significar sem chance, não vai rolar, nem adianta ou não mesmo, dependendo do contexto. Lembrando que gonna é a junção de going to.

Olha só os exemplos abaixo:

Give it up dude, it ain’t happening. Desista cara, nem adianta.

Forget about it, it’s not gonna happenEsqueça, não vai rolar.

I won’t do it. That ain’t happeningEu não vou fazer isso. Sem chance.

I’m not eating that. That’s not gonna happenEu não vou comer isso. Sem chance.

I won’t go to the park today. That ain’t happeningEu não vou para o parque hoje. Não mesmo.

Not happening, dude, I won’t buy you that. Não vai rolar, cara, eu não vou comprar isso pra você.

I won’t go to the prom with you, it’s not gonna happenEu não vou no baile com você, pode tirar o cavalinho da chuva.

 

Como_dizer_pode_tirar_o_cavalinho_da_chuva_em_ingles_2.jpg

É isso aí! Esperamos que tenham gostado do post! Anote o que aprendeu no seu Lexical Notebook, criando frases de exemplos reais para pratica. Se tiver qualquer dúvida ou quiser compartilhar suas frases com a gente, é só deixar um comentário.

Cya!

 

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *