Como se diz “estou atrasado” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Quem nunca passou por um imprevisto e acabou se atrasando? Em momentos assim, o mais educado é avisar a pessoa que está esperando. E se você precisar fazer isso em inglês? Portanto, saber como dizer que está atrasado é fundamental e pode ser muito útil no dia a dia. Neste post, você vai aprender a se comunicar de forma natural em situações como essa, usando chunks! Let’s go.
Vamos, então, aprender a dizer “estou atrasado” através dos chunks, que são as combinações de palavras mais comuns usadas por nativos do idioma. Aprender um novo idioma através do chunks irá acelerar o seu aprendizado pois você vai aprender vocabulário, gramática e pronúncia como se fosse uma coisa só!
Dessa forma, anota aí o chunk mais comum para dizer que está atrasado:
I’m late. Estou atrasado(a).
E normalmente está acompanhado de um pedido de desculpas. Por exemplo:
Sorry, I’m late! Me desculpe, estou atrasado(a).
I’m late, but I’m almost there. Sorry! Estou atrasado(a), mas já estou quase aí. Desculpe!
Que tal expandir um pouco mais seu vocabulário para usar quando está atrasado em inglês?
Primeiramente, vamos ver outros chunks que você poderia usar nessa situação e que não necessariamente tem a equivalência direta de “estou atrasado” em inglês.
- I’m running late. Vou atrasar.
Você pode usar esse chunk para avisar ao seu amigo que irá atrasar para o compromisso de vocês. Por exemplo:
I’m sorry, Ben. I’m running late. Me desculpe, Ben. Vou atrasar.
Hey, I’m running late, but I’ll be there in 10 minutes. Oi, vou atrasar, mas chego aí em 10 minutos.
- I got held up. Tive um contratempo / Fiquei preso
Esse chunk expressa a ideia de que algo ou alguém te atrasou, então você poderá usá-lo junto com suas desculpas. Por exemplo:
I got held up in traffic. I’ll be there soon! Fiquei preso no trânsito. Já chego aí!
Sorry, I got held up at work but I’m on my way! Desculpe, tive um contratempo no trabalho mas estou a caminho! / Desculpe, fiquei preso no trabalho mas estou a caminho!
- I’m on my way but running behind. Estou a caminho, mas um pouco atrasado(a). / Estou a caminho mais vou me atrasar
Esse chunk é ideal para avisar que você está a caminho, mas que chegará um pouco atrasado. É uma maneira educada e direta de comunicar o atraso de maneira natural. Por exemplo:
Hey, I’m on my way but running behind. Can you save me a spot? Oi, estou a caminho, mas vou me atrasar. Pode guardar um lugar pra mim?
I’m on my way but running behind. Sorry! I’ll be there in 10 minutes. Estou a caminho, mas atrasado. Desculpa! Chego aí em 10 minutos.
Agora, o próximo passo é anotar esses chunks e praticar! Para facilitar, registre-os no seu Lexical Notebook! Esse aplicativo gratuito permite que você organize tudo o que aprende e pratique com recursos como flashcards e quizzes. Dessa forma, você acelera seu aprendizado e pode consultar os chunks sempre que precisar.
Ao usar combinações prontas, como esses chunks, você soa muito mais natural, em vez de perder tempo procurando as palavras certas na sua mente para formar uma frase. Dessa forma, você responde rápido e evita aquele famoso ‘branco’ na hora de falar.
E que tal aprender mais chunks?
Nesse post aqui, você irá aprender algumas variações do “I’m late” como também aprenderá a dizer que está adiantando em inglês:
Como se diz “estou adiantado” ou “estou atrasado para” em inglês?
Pratique mais um dos chunks que vimos nesse post: