Como se diz “cru”, “al dente” e “bem cozido” em inglês?

Tempo de leitura:

Diferentes alimentos pedem diferentes pontos de cozimento. Uma massa cozida demais, por exemplo, para muitos está arruinada. Neste post vamos aprender a falar sobre os pontos de cozimento dos alimentos em inglês.

 

pontos-de-cozimento-dest.gif

 

Raw Cru(a) 

 

Vamos ver algumas combinações com esta palavra:

 

pontos-de-cozimento-quadro1.jpg

 

E alguns exemplos de seu uso:

Raw vegetables are crunchy when you eat them. Legumes crus são crocantes quando você os come.

 

I like to eat beet rawEu gosto de comer beterraba crua.

 

Sashimi is a dish made with raw fishSashimi é um prato feito com peixe cru.

 

The dish consists of raw meat cut into very small pieces served with herbs and a raw eggO prato consiste em carne crua cortada em pedaços bem pequenos servido ervas e um ovo cru.

 

pontos de cozimento img1[1] inFlux

Cooked a little/Al dente Pouco cozido, al dente

 
 

I like broccoli and cauliflower cooked a littleEu gosto de brócolis e couve-flor pouco cozidos.

 

Boil the pasta until it’s al denteFerva a massa até que esteja al dente.

 

Serve the baked fish with vegetables cooked a littleSirva o peixe assado com legumes al dente.

 

The shrimps must be cooked a little, otherwise they’ll get rubbery. O camarão deve ser pouco cozido, caso contrário vai ficar borrachudo.

 

pontos de cozimento img2[1] inFlux

Well-cooked Bem cozido

 

pontos de cozimento quadro2[1] inFlux

Well-cooked vegetables are usually soft. Legumes bem cozidos são geralmente macios.

 

Mash the well-cooked potatoes and add salt and some seasoning. Amasse as batatas bem cozidas e adicione sal e um pouco de tempero.

 

Make sure you eat only well-cooked food during the trip. Certifique-se de comer apenas comida bem cozida durante a viagem.

 

The best lunch: a dish of well-cooked beans and fluffy rice. O melhor almoço: um prato de feijão bem cozido e arroz soltinho.

 

 

Aqui está o link para um post do inFlux Blog que fala sobre uma situação presente no post de hoje: 

Em inglês, o adjetivo vem antes do substantivo? O que a gramática não ensina – Parte I

 

How about you, guys, how do you prefer your vegetables – raw, cooked a little or well cooked?

See you later! XOXO!

 

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.