Como se diz “estar com sorte” em inglês?
- Categorias
- Como se diz
- Inglês
Hey there, guys! Hoje é seu dia de sorte: vamos aprender como dizer “estar com sorte” em inglês, além de algumas variações relacionadas a este mistério que nos faz chegar a tempo para a aula mesmo com aquele trânsito, achar dinheiro na rua, encontrar o amor de nossas vidas na fila do pão, ganhar na loteria, etc.
Estar com sorte em inglês é to be in luck ou ainda to be lucky e, assim como com todas as expressões que começam com “to be”, para usá-la, precisamos conjugar:
to be in luck
to be lucky
Vamos ver isso tudo aplicado aos exemplos?
I’m lucky today! = I’m in luck today! Eu estou com sorte hoje!
James is in luck this week. = James is lucky this week. James está com sorte essa semana.
Kelly was in luck during the training yesterday. = Kelly was lucky during the training yesterday. Kelly estava com sorte durante o treinamento ontem.
They were lucky last week. They found their puppy so easily! = They were in luck last week. They found their puppy so easily! Eles estavam com sorte semana passada. Eles encontraram seu cachorrinho tão facilmente!
I guess I’ll be lucky during the lottery drawing tonight. = I guess I’ll be in luck during the lottery drawing tonight. Eu acho que estarei com sorte durante o sorteio da loteria esta noite.
Em português também costumamos dizer “ter sorte”, “ser sortudo” ou “dar sorte” e que, em inglês, se fala da mesma forma, usando to be lucky:
Ana is lucky to have such a good job. Ann tem sorte em tem um emprego tão bom. = Ana é sortuda em ter um emprego tão bom. = Ann dá sorte em ter um emprego tão bom.
We’re lucky to have such a great teacher this semester. Nós temos sorte em termos um professor tão bom esse semestre. = Nós somos sortudos… = Nós demos sorte…
Pamela is always so lucky! Pamela é sempre tão sortuda! = Pamela sempre tem sorte! = Pamela sempre dá sorte!
Jerry was lucky to sell his house so quickly. Jerry deu sorte em vender sua casa tão rápido. = Jerry foi sortudo… = Jerry teve sorte…
We were lucky to meet Bruce Dickinson at the airport. Nós tivemos sorte em conhecer o Bruce Dickinson no aeroporto. = Nós fomos sortudos… = Nós demos sorte…
Their team has been lucky lately. O time deles tem tido sorte ultimamente. = O time deles tem dado sorte ultimamente. = O time deles tem sido sortudo ultimamente.
Paul will always be lucky with the girls. Paul sempre terá sorte com as garotas. = Paul sempre dará sorte… = Paul sempre será sortudo…
Well, guys, por hoje é só. Espero que vocês tenham a sorte de não perder os próximos posts. Não deixem de rever o post onde ensinamos como dizer “estar sem sorte” em inglês:
Como é que se diz “estar sem sorte” em inglês?
E agora fiquem com o vídeo super cute de Lucky, do Jason Mraz e da Colbie Caillat.
See ya! XOXO!