Como se diz “não suporto” em inglês?

Em português, é comum falarmos “não suporto” em diversas situações. Podemos dizer que não suportamos alguém, uma situação, algum tipo de comida, uma música, um filme, fazer alguma coisa… e por aí vai. Em inglês, também expressamos essa ideia. Então, como se diz “não suporto” em inglês?

Spoiler: não é “I don’t support”!

Essa é uma confusão super comum entre quem está aprendendo inglês. Muita gente pensa que “I don’t support” significa “não suporto”, mas na verdade essa expressão quer dizer “não apoio”, ou seja, o sentido é outro!

E se tem uma coisa que a gente não suporta é errar, né?

Principalmente na hora de falar inglês. A gente trava, tenta traduzir palavra por palavra, e perde a confiança.

É aí que entram os chunks: grupos de palavras que os nativos usam com frequência, de forma natural.

Ao aprender por meio de chunks, você não precisa montar frases do zero quando falar em inglês. Em vez de pensar em cada palavra separadamente, você já aprende a estrutura completa, com vocabulário, gramática e pronúncia integrados.

E o melhor: você fala com muito mais naturalidade e segurança. Sem medo de errar.

Veja como se diz “não suporto” em inglês

Agora que você já sabe que “I don’t support” não é a escolha certa para dizer “não suporto”, vamos ao que realmente funciona. A forma mais comum e natural de dizer isso em inglês é com o chunk: I can’t stand.

Ouça a pronúncia:

I can’t stand Eu não suporto, eu não aguento

Como vimos anteriormente, pode ser que a gente não suporte uma pessoa da escola, do trabalho ou até mesmo da família. E, claro, sempre tem aquele vizinho também, né? Então, confira os exemplos para expressar isso em inglês:

I can’t stand her. Não suporto ela.

I can’t stand my colleague. Não suporto meu colega.

I can’t stand my cousin. Não suporto meu primo.

I can’t stand my brother-in-law. Não aguento meu cunhado.

I can’t stand my neighbor. Não aguento meu vizinho.

Tem certas coisas que a gente não suporta, mas acaba aprendendo a conviver, não é mesmo? Olha só esses exemplos:

I can’t stand hot days. Não suporto dias quentes.

I can’t stand noise. Não suporto barulho.

I can’t stand lines at the bank. Não suporto fila no banco.

I can’t stand cold days. Não aguento dias frios.

I can’t stand it. Não aguento isso.

Se você se sente estranho por não suportar aquele filme que todo mundo ama, ou aquela música super bombada que você não aguenta nem ouvir o nome, saiba que você não está sozinho! Às vezes, não gostamos de algo que é super popular, e tudo bem. Vamos aprender a expressar isso em inglês usando “I can’t stand”!

I can’t stand that movie. Não suporto aquele filme.

I can’t stand that song. Não suporto aquela música.

I can’t stand that restaurant. Não suporto aquele restaurante.

I can’t stand that book. Não aguento aquele livro.

I can’t stand that TV show. Não aguento aquela série.

Se você quiser dizer que não suporta fazer algo, como esperar, ficar sozinho etc., vai precisar acrescentar o -ing ao verbo.

Observe os exemplos:

I can’t stand waiting. Não suporto esperar.

I can’t stand working with her. Não suporto trabalhar com ela.

I can’t stand hearing that song. Não suporto ouvir aquela música.

I can’t stand being lonely. Não aguento ficar sozinho.

I can’t stand cleaning the house. Não aguento limpar a casa.

I can’t bear

Depois de vermos vários exemplos com “I can’t stand”, conheça uma segunda maneira de dizer “não suporto” em inglês.

Ouça a pronúncia:

 I can’t bear Eu não suporto, eu não aguento

Veja como usamos:

I can’t bear her. Não suporto ela.

I can’t bear him. Não suporto ele.

I can’t bear it. Não suporto isso.

I can’t bear that noise. Turn it off, please! Não aguento esse barulho. Desligue isso, por favor.

Assim como “I can’t stand” também podemos usar “I can’t bear” para dizer que não suportamos esperar, ficar sozinho etc. Lembre-se de usar -ing com o verbo.

I can’t bear waiting. Não suporto esperar.

I can’t bear working with her. Não suporto trabalhar com ela.

I can’t bear hearing that song. Não suporto ouvir aquela música.

I can’t bear cleaning the house. Não aguento limpar a casa.

I can’t bear being lonely. Não aguento ficar sozinho.

Vamos praticar!

Agora que você já aprendeu a usar “I can’t stand” e “I can’t bear”, que tal registrar esses chunks no seu Lexical Notebook?

O Lexical Notebook, app gratuito da inFlux, é uma ótima maneira de anotar os chunks que você aprende. Toda vez que encontrar um novo chunk, escreva lá com exemplos de como usá-los. Isso vai te ajudar a fixar melhor o conteúdo e deixar seu vocabulário mais natural.

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.