“Mais um” em inglês é “more one”?

Tempo de leitura:

A dica de hoje é um pedido do nosso leitor Eduardo do Vale, e é muito relevante para estudantes brasileiros de inglês. Na hora de dizer “mais um”, muitos brasileiros acabam traduzindo palavra por palavra, usando equivocadamente a expressão “more one”. Mas, como os falantes da língua inglesa falariam isso?

Vejam:

Pegue mais um.

Mais uma vez.

Teremos mais uma prova semana que vem.

Ela comprou mais um vestido.

Você não precisa de mais um par de sapatos.

Eu quero mais um, por favor.

Em inglês, este “mais um(a)” das frases acima, vamos usar “one more”.

Pegue mais um. = Take one more.

Mais uma vez. = One more time.

Teremos mais uma prova semana que vem. = We’ll have one more test next week.

Eu tenho mais uma pergunta. = I have one more question.

Você não precisa de mais um par de sapatos. = You don’t need one more pair of shoes.

Eu quero mais um, por favor. = I want one more, please.

Agora perceba que se ao invés de dizer “mais um” queremos dizer “outro(a)”, vamos usar “another” ou “another one” (outro/outra). Mas muita atenção, pois o significado pode mudar!

Exemplos:

Take another one. = Pegue outro.

Another time. = Outra hora.

We’ll have another test next week. = Teremos outra prova semana que vem.

I have another question. = Eu tenho outra pergunta.

You don’t need another pair of shoes. = Você não precisa de outro par de sapatos.

I want another one, please. = Eu quero outro, por favor.

Existe também um português, um contexto onde usamos, “mais um” que é em shows musicais, sempre que o público pede “bis”. Para este “mais um”, em inglês, vamos dizer “encore”, veja neste post.

Por hoje é só, até a próxima dica, e continuem nos enviando suas sugestões!

Você pode gostar de ler também

BLOG 11
12/02/2026

Coisas divertidas para fazer no verão em inglês – Parte 2

Fun things to do in the Summer.[part 2]
Leia mais...
BLOG 29
09/02/2026

Chunks para chamar alguém para sair em inglês

Já se imaginou viajando, conhecendo gente nova e querendo chamar alguém para sair em inglês? Ou então trabalhando numa multinacional

Leia mais...
CAPA BLOG 17
06/02/2026

Chunks em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!

5 frases em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!
Leia mais...

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.