Parece, mas não é! O que significa “to make a splash” em inglês?

Tempo de leitura:

A expressão idiomática to make a splash é mais falada por americanos e tem um significado diferente do qual imaginamos. Embora a palavra splash nos remeta às onomatopeias de água, vejam como nessa combinação tudo muda:

To make a splash Fazer sucesso

Para dar um pouco mais de ênfase, também é comum:

To make quite a splash Fazer bastante/muito sucesso

Vejam os exemplos:

The movie made quite a splash in Brazil! O filme fez bastante sucesso no Brasil!

She made a splash with her new book. Ela fez sucesso com o livro novo.

He’s made a splash in the American television show ‘Civil Wars’. Ele fez sucesso no programa de TV americano “Civil Wars”.

His debut single comes out in May but has already made quite a splash in the States. O álbum de estreia dele sai em maio, mas já fez sucesso nos Estados Unidos.

Jodie Foster made quite a splash in the movie “Taxi Driver”. Jodie Foster fez bastante sucesso no filme “Taxi Driver”.

His new movie has made quite a splash in London. O filme novo dele fez muito sucesso em Londres.

Um trocadilho bonitinho que é geralmente feito com essa expressão é que to make a splash também pode ser usado para se referir à água, quando se faz um splash! Por isso, citações assim são comuns, em inglês:

A puddle is simply another opportunity to make a splashUma poça d’água é simplesmente outra oportunidade para fazer sucesso.

Dive into life and make a splashMergulhe na vida e faça sucesso!

makeasplash_imagem3.jpg

E para saber mais sobre como falar sobre sucesso em inglês, acessem o post e o exercício a seguir:

Como usar “success” e “successful”

Exercício: como usar “success” e “successful” 

Bye for now!

Você pode gostar de ler também

BLOG 11
12/02/2026

Coisas divertidas para fazer no verão em inglês – Parte 2

Fun things to do in the Summer.[part 2]
Leia mais...
BLOG 29
09/02/2026

Chunks para chamar alguém para sair em inglês

Já se imaginou viajando, conhecendo gente nova e querendo chamar alguém para sair em inglês? Ou então trabalhando numa multinacional

Leia mais...
CAPA BLOG 17
06/02/2026

Chunks em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!

5 frases em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!
Leia mais...

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.