Como dizer “acostumar-se” em inglês?

Para expressarmos a ideia de “acostumar-se (com)” em inglês utilizamos a expressão “to get used to“. Para exemplificar, vejamos algumas frases em inglês e suas equivalências em português:

I got used to the noise. Eu me acostumei com o barulho.

She never got used to his bad mood. Ela nunca se acostumou com o mau humor dele.
You’ll get used to it. Você se acostuma.
You’ll soon get used to your new job. Logo você vai se acostumar com seu novo trabalho. 

Agora, quando queremos dizer “acostumar-se a fazer algo” em inglês usamos “to get used to doing something“. Note que o verbo que segue “get used to” deverá ser escrito com “ing“. Veja abaixo:

He won’t get used to living abroad. Ele não vai se acostumar a morar no exterior.
How do I get used to eating veggies? Como eu me acostumo a comer verduras?
She never got used to waking up early. Ela nunca se acostumou a acordar cedo. 

       

E se quiser dizer “acostumar alguém a fazer algo” a equivalência em inglês é “to get somebody used to doing something“, como mostrado no exemplo abaixo:

My mother got me used to eating vegetables since I was little. Minha mãe me acostumou a comer verduras desde pequeno. 

Aproveitando, você poderá ainda aprender a pronúncia correta de “used to” lendo a dica que postamos aqui. E para terminar, “get accustomed to” também é possível ser usado nos exemplos acima, mas é um inglês muito mais formal. Well, I hope you all get used to using this new expression in English. 

Catch you later.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.