Como se diz “feriado prolongado” em inglês?

Tempo de leitura:

Aqui no Brasil, nosso calendário é cheio de feriados prolongados. Muitos viajaram, outros ficaram em casa descansando, enfim, cada um aproveita da sua forma.

Mas vamos ao que interessa: você sabe dizer “feriado prolongado” em inglês?

Abre o seu Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux para anotar e praticar os chunks que você deseja sempre ter na palma da mão e vamos começar!

holiday inFlux

Sempre que um feriado cai próximo ao final de semana e algumas empresas ou escolas fazem um recesso na quinta e sexta, ou segunda e terça, chamamos em inglês de “long weekend”.

long weekend feriado prolongado

 


Você pode dizer também, a “three-day weekend”, quando o feriado é na sexta ou na segunda, ou então se o feriado é na quinta, com recesso na sexta, ou na terça, com recesso na segunda você pode dizer “four-day weekend”.

three-day weekend feriado prolongado (com a duração de 3 dias)

 

four-day weekend feriado prolongado (com a duração de 4 dias)

 

No inglês britânico o termo mais comum, que corresponde a “feriado prolongado” é “bank holiday weekend”.

bank holiday weekend feriado prolongado

 

E as perguntas mais comuns quando voltamos de um feriado prolongado são: Como foi de feriado prolongado? Com você passou o feriado prolongado? O que você fez neste feriado prolongado? Em inglês, você pode dizer:

How was your long weekend? = How was your bank holiday weekend? (BrE) = Como foi seu feriado prolongado?

 
 

How did you spend your four-day weekend? = How did you spend your bank holiday weekend? (BrE) = Como você passou o feriado prolongado?

 
 

Where did you spend your long weekend? = Where did you spend your bank holiday weekend? (BrE) = Onde você passou seu feriado prolongado?

 
 

What did you do this long weekend? = What did you do this bank holiday weekend? (BrE) = O que você fez neste feriado prolongado?

 
 

Agora que você aprendeu essa dica, que tal pensar nos seus planos para o feriado prolongado e criar seus próprios exemplos no seu Lexical Notebook para deixar ele ainda mais personalizado? Aproveita e manda pra gente nos comentários como ficou!

Bye for now!

Você pode gostar de ler também

CAPA BLOG 17
06/02/2026

Chunks em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!

5 frases em inglês que você precisa saber para passar pela alfândega!
Leia mais...
__BLOG 7
04/02/2026

O que significa “vacilar” em espanhol?

Como você traduziria a frase “¿Me estás vacilando?”? Se você pensou em “Você está vacilando comigo?”, esse post foi feito

Leia mais...
Coisas divertidas para fazer no verão em ingles
02/02/2026

Coisas divertidas para fazer no verão em inglês – Part 1

Fun things to do in the Summer. [part 1]
Leia mais...

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.