Quando “to leave” significa esquecer?

Quando perguntamos para alguém que sabe inglês como se diz “esquecer”, geralmente a primeira palavra que vem à cabeça é forget. No entanto, essa não é a única opção. O verbo leave também pode ser usado com esse sentido.

O leave também é, com bastante frequência, usado com o sentido de “partir”, “ir embora” ou “sair”. Vejam na sequência alguns exemplos.

He left a few minutes ago. Ele saiu há alguns minutos.

 

We should leave before it starts to rain. Nós deveríamos ir embora antes que comece a chover.

 

They’re leaving to Europe next week. Eles estão partindo pra Europa na semana que vem.

 


Vamos ver agora qual a diferença entre usar leave ou forget com significado de “esquecer”.

Usamos o forget para dizer “esquecer alguma coisa” ou “esquecer de fazer alguma coisa”.

I’ve forgotten my mobile. Eu esqueci meu celular.

 

We’ll have to go back; I’ve forgotten my umbrella. Nós vamos ter que voltar; eu esqueci meu guarda-chuva.

 

Sorry, teacher. I forgot my homework. Desculpa, professor. Eu esqueci minha tarefa.

 

She had forgotten to call me. Ela tinha esquecido de me ligar.

 

He forgot to pick us up after school. Ele esqueceu de nos pegar na escola.

 

Quando quisermos dizer “esquecer algo em algum lugar”, nessas situações vamos usar o leave no lugar do forget. Vejam como ficariam algumas das frases já usadas acima.

I’ve left my mobile in the car. Eu esqueci meu celular no carro.

 

We’ll have to go back; I’ve left my umbrella at home. Nós vamos ter que voltar; eu esqueci meu guarda-chuva em casa.

 

Sorry, teacher. I left my homework at home. Desculpa, professor. Eu esqueci minha tarefa em casa.

 

Percebam melhor essa diferença com mais algumas frases.

She forgot her keys. Ela esqueceu as chaves.

 

She left her keys in the office. Ela esqueceu as chaves no escritório.

 

He’s forgotten his wallet. Ele esqueceu a carteira.

 

He’s left his wallet at home. Ele esqueceu a carteira em casa.

 

Kim forgot her purse. A Kim esqueceu a bolsa.

 

Kim left her purse on the counter. A Kim esqueceu a bolsa em cima do balcão.

 

Simples, não é? Agora que tal praticar com um exercício?

Exercício: Quando “to leave” significa esquecer?


Take care!

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.