Usando a palavra “enough” em inglês

Se você é estudante de inglês ou se já conhece este idioma um pouco, talvez já tenha se deparado com a palavra “enough” em inglês. Se sim, você pode ter visto que essa palavra significa “suficiente” em português. Mas, o problema é que, apesar de saber o significado desta palavra, muitas pessoas não conseguem usá-la corretamente ou de forma natural, sem travar.

Por isso que aqui no inFlux Blog nós sempre reforçamos a importância de se aprender com chunks ao invés de palavras soltas! Mas, você sabe por que os chunks tornam seu aprendizado muito mais eficaz?

Os chunks são as combinações de palavras mais comuns no idioma, quando aprendemos por meio deles nos acostumamos a pensar em inglês, isso acelera e facilita nosso aprendizado uma vez que não precisamos traduzir tudo o que desejamos falar do português, palavra por palavra. Assim, você aprende como usar corretamente “enough“, por exemplo, sem precisar decorar regras gramaticais, você aprende a usar essa palavra naturalmente.

Então, vamos começar! Como dissemos, a melhor maneira de você aprender a usar “enough” em inglês, é aprendendo os chunks mais comuns com esta palavra. Confira:

Chunks com a palavra “enough” em inglês para você aprender a usar de vez!

A palavra enough, em português, pode significar “suficiente“, “o suficiente” ou “o bastante“. E mais importante do que saber isso, é aprender as combinações de palavras, ou seja, chunks, como “tempo suficiente“, “forte o suficiente“ou “estudar o suficiente“.

Para começar, observe o quadro abaixo:

Como se usa a palavra 
"enough" em inglês - inFlux Blog

Confira a pronúncia destes chunks:

enough money dinheiro suficiente

enough time tempo suficiente

enough people pessoas o suficiente

enough food comida suficiente

enough evidence evidências o suficiente

Agora, vamos ver algumas frases de exemplo com esses chunks:

I don’t have enough money to afford a car. Eu não tenho dinheiro suficiente para manter um carro.

We don’t have enough time to do this. Nós não temos tempo suficiente pra fazer isso.

Are there enough people for a meeting? Têm pessoas o suficiente para uma reunião?

Do we have enough food for everyone? Nós temos comida suficiente para todo mundo?

It seems they have enough evidence to press charges against him. Parece que eles têm evidências suficientes para denunciá-lo.

Confira mais chunks com “enough” em inglês

Também podemos fazer combinações como “bom o suficiente“, “velho o suficiente”,esperto o suficiente” etc. Veja no quadro:

O que significa "enough" em inglês - inFlux Blog

Veja a pronúncia:

good enough bom o suficiente

big enough grande o suficiente

old enough velho o suficiente

strong enough forte o suficiente

smart enough esperto o suficiente

Vamos, então, ver algumas frases em que essas combinações são usadas: 

He said my ideas were not good enough. Ele disse que minhas ideias não eram boas o suficiente.

Do you think this tent is big enough for the three of us? Você acha que essa barraca é grande o suficiente para nós três?

It sounds to me like you are old enough to figure it out. Me parece que você é velho o suficiente para entender isso.

After being sick for a week, he felt strong enough to play again. Depois de ficar doente por uma semana, ele se sentiu forte o suficiente para jogar de novo.

Do you think they’re smart enough to learn by themselves? Você acha que eles são espertos o suficiente para aprender por conta própria?

Observe no quadro que também podemos fazer combinações com verbos como “trabalhar o suficiente“, “se importar o suficiente” etc. Veja:

Se atente a pronúncia:

to work enough trabalhar o suficiente

to study enough estudar o suficiente

to trust enough confiar o suficiente

to care enough se importar o suficiente

Observe essas frases de exemplo:

I need to work enough to pay my bills. Eu preciso trabalhar o suficiente para pagar minhas contas.

Have you studied enough for the exams? Você estudou o suficiente para os exames?

She doens’t trust enough to open up. Ela não confia o suficiente para se abrir.

If you care enough about me, tell me the truth. Se você se importa o suficiente comigo, me diga a verdade.

Estes são alguns chunks comuns com a apalavra “enough” em inglês. Agora, tente memorizar estas combinações frequentes praticando bastante e, assim, quando você precisar usar elas virão automaticamente, sem você precisar ficar pensando em regras! Legal né?

E pra te ajudar a memorizar, que tal usar o Lexical Notebook para anotar esses chunks? O nosso app do Lexical Notebook conta com diversos recursos para que você possa organizar suas anotações, criar seus próprios exemplos e usar flashcards e quizes para praticar!

Para expandir ainda mais o seu conhecimento, continue explorando os posts abaixo:

Perdendo a paciência em inglês!

O que significa “just can’t get enough”?

O que significa “sure enough”?

Bye for now!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.