O que significa “let down my guard” na música “Addicted to You” do Avicii?

Tempo de leitura:

A primeira estrofe da música “Addicted to You” (Avicii feat. Audra Mae) é a seguinte:

“I don’t know just how it happened
I let down my guard
Swore I’d never fall in love again
But I fell hard
Guess I should have seen it coming
Caught me by surprise”

E aí vamos ao título do post: na estrofe acima a frase I let down my guard é uma maneira comum de dizermos baixar a guarda. Vejam agora no quadro abaixo como a expressão pode ser usada e também outras formas de dizer baixar a guarda:

 

guard-quadro

 

Agora confiram alguns exemplos!

If I were you, I wouldn’t let down my guard. Se eu fosse você, eu não baixaria a guarda.

 

He never lets his guard down because he doesn’t trust anyone. Ele nunca baixa a guarda porque não confia em ninguém.

 

The government mustn’t let its guard down against inflation. O governo não pode baixar a guarda contra a inflação.

 

The coach warned his team not to lower their guard in the final game. O técnico avisou seu time para não baixarem a guarda no jogo final.

 

Once she knew he wasn’t a journalist, she dropped her guard and let him take a picture of her. Assim que ela soube que ele não era um jornalista, ela baixou a guarda e o deixou tirar uma foto sua.

 

She was not ready to let down her guard and trust him again. Ela não estava pronta para baixar a guarda e confiar nele novamente.

 

guard-imagem1

Agora, que tal ouvir a música e cantar junto? 

powered by Advanced iFrame

 

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.