Tipos de Pães em inglês

Tempo de leitura:

Imagine que você está nos Estados Unidos e quer comprar pão francês (carioquinha, careca, de sal, etc). Como você pediria por este pão em inglês? Não é french bread ou salt bread ou qualquer coisa deste tipo. Então, quais são os tipos de pães vendidos no exterior e como eles se chamam em inglês?

Primeiramente vamos ver quais são e como se fala os tipos de pães em inglês

Bread Roll ou somente Roll pão francês / cacetinho / carioquinha / pão de sal

 
 
Como se diz pão francês em inglês - inFlux Blog

Bun pão de hamburger

 
Como se diz pão de hamburguer em inglês - inFlux Blog

French loaf/ Baguette baguete

 
 
Como se diz baguete em inglês - inFlux Blog

Whole-wheat bread (AmE)/ Wholemeal bread (BrE) pão integral

 
 
Como se diz pão integral em inglês - inFlux Blog

Homemade bread pão caseiro

 
Como se diz pão caseiro em inglês - inFlux Blog

Fruit bread pão com frutas cristalizadas

 
Como se diz pão com frutas cristalizadas em inglês - inFlux Blog

Panettone panetone

 
Como se diz panetone em inglês - inFlux Blog

White bread pão branco (geralmente de forma)

 
Como se diz pão de forma em inglês - inFlux Blog

Sliced bread/ Sliced loaf pão de forma fatiado

 
 
Como se diz pão fatiado em inglês - inFlux Blog

Small dinner roll bisnaguinha

 
Como se diz bisnaguinha em inglês - inFlux Blog

Soft roll/ Hot dog bun pão de cachorro quente

 
 
Como se diz pão de cachorro quente em inglês - inFlux Blog

Bem, aí temos alguns dos vários tipos de pães que podemos encontrar mundo afora. E mais do que aprender apenas os tipos de pães em inglês, que tal aprender alguns chunks para usar com o vocabulário acima?

Chunks com os tipos de pães em inglês

É comum, em português, falar “Eu geralmente como…” ou “Me vê…” quando estamos falando de pão. No inglês, isso também é possível! Olha só:

I usually have ( sliced loaf ) for breakfast eu geralmente como pão fatiado no café da manhã.

 

Can I have some (whole-wheat bread), please? Me vê pão integral, por favor.

 

Can I get some (small rolls), please? Me vê algumas bisnaguinhas, por favor?

 

Saiba que você pode trocar o que está entre parênteses por qualquer um dos pães que ensinamos para montar a sua frase.

Que tal praticar um pouco o que vimos neste post? Clique aqui e faça um exercício.

E agora diz pra gente em inglês, que tipo de pão você geralmente come no café da manhã? Conta pra gente nos comentários!

Aproveite para aprender mais com os seguintes posts:

“Bread and butter” ou “bread with butter”?

A PALAVRA “BREAD”, EM INGLÊS, TEM PLURAL? – O QUE A GRAMÁTICA NÃO CONTA!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.