O que significa “ad-lib” em inglês?

Tempo de leitura:

Você já ouviu alguma vez a palavra ad-lib? Essa palavra é muito usada no meio artístico, especialmente quando falamos de atores. Mas o que significa ad-lib em inglês?

Em poucas palavras, ad-lib significa improvisar.

ad-lib improvisar

Mas não basta saber apenas isso, é necessário aprender algumas combinações comuns com essa palavra, ou seja, é necessário aprender chunks. Por exemplo, você saberia dizer no improviso? Ou então eu tive que improvisar? Por isso é importante aprender chunks.

Com os chunks, seu aprendizado se torna muito mais rápido e efetivo, já que você aprende vocabulário, pronúncia e gramática de maneira integrada, sem se preocupar com regrinhas que muitas vezes confundem mais do que explicam.

Se quiser saber mais sobre o que são chunks e como eles aceleram seu aprendizado do inglês, acesse nosso post no inFlux Blog sobre o assunto.

Aprenda chunks com ad-lib em inglês

Como você viu acima, ad-lib significa improvisar. Mas não é qualquer tipo de improvisação. Essa expressão é bastante usada quando existe um roteiro para seguir (em uma peça, ou uma apresentação, etc), e o ator, ou apresentador, faz algum comentário, ou piadinha, que não está no roteiro.

Um grande exemplo disso é a frase “I don’t want to go”, improvisada por Tom Holland em Avengers: Infinity War, ou ainda “I’m the king of the world”, dita por Leo DiCaprio em Titanic.

I don’t want to go. Eu não quero ir.

I’m the king of the world. Eu sou o rei do mundo.

ad-lib em inglês

Confira alguns chunks com a palavra ad-lib em inglês:

I had to ad-lib. Eu tive que improvisar.

I was just ad-libbing. Eu tava só improvisando.

We decided to ad-lib. Nós decidimos improvisar.

Feel free to ad-lib. Fique à vontade pra improvisar.

You can ad-lib, if you want to. Você pode improvisar, se quiser.

I’m just going to ad-lib the whole thing. Eu só vou improvisar tudo.

He was told to ad-lib the lines he forgot. Disseram pra ele improvisar as falas que esquecesse.

Aprenda outras combinações com ad-lib em inglês

I spoke ad-lib. Eu falei no improviso.

She made a pun ad-lib. Ela fez um trocadilho no improviso.

He made an ad-lib speech. Ele fez um discurso improvisado.

That was an ad-lib commentary. Aquele foi um comentário no improviso.

Não esqueça de anotar o que aprendeu em seu inFlux Lexical Notebook, para poder estudar mais tarde! Nesse app gratuito da inFlux, você pode anotar chunks e exemplos, além de praticar sempre que quiser com quizzes e flashcards.

Challenge

Como se diz “ele tava só improvisando” em inglês? Deixe sua resposta aqui nos comentários!

ad-lib em inglês

Resposta: He was just ad-libbing.

Não deixe de conferir nossos outros posts:

O que significa “i’m all at sea” em inglês?

O que significa “no matter” em inglês?

Como dizer que algo “saiu do controle” em inglês?

See you next time!

Você pode gostar de ler também

Peça uma demonstração de método

Peça uma demonstração de método

    Desculpe!
    Não encontramos nenhuma unidade inFlux nesta cidade ou bairro que você digitou.