Você sabe o que significa “and then some”? Às vezes, por exemplo, você está lendo um livro, vendo uma série ou ouvindo alguém falar inglês e encontra algo como “and then some”.

Se você tentar entender o que significa “and then some” palavra por palavra, ou seja, analisando cada palavra isoladamente, provavelmente vai chegar em uma tradução estranha e, mesmo assim, não vai entender o que ele quer dizer de verdade. É nessa hora que muita gente recorre ao dicionário ou ao tradutor.
Imagine, por exemplo, a frase que veremos agora. Nesse caso, fica mais fácil perceber por que a tradução literal não funciona.
This project is stressful and then some.
Numa tradução ao pé da letra, alguém poderia chegar a algo como: Este projeto é estressante e então algum. Só que isso não faz sentido em português.
Quando você aprende por chunks, a lógica muda. Em vez de tentar decifrar cada palavra isoladamente, você entende tudo de uma vez só. Confira:
This project is stressful and then some. Este projeto é estressante e muito mais.
Quando você aprende inglês desse jeito, para de depender da tradução literal o tempo todo e começa a entender o idioma com mais fluidez.
Neste post, você vai entender o que and then some quer dizer e como esse chunk é usado na prática.
O que significa “and then some” e como usar este chunk em inglês
Conheça o chunk:
and then some e muito mais, e daí pra mais
Veja só como usar este chunk com exemplos:
I need all the help I can get and then some. Eu preciso de toda a ajuda que eu conseguir e muito mais.
He kept on talking for an hour and then some. Ele continuou falando por uma hora e daí pra mais.
Her computer cost around $2.500,00 and then some. O computador dela custou em torno de $2.500,00 e daí pra mais.
He did all that and then some to get the job. Ele fez tudo isso e muito mais para conseguir o emprego.
I read all the books about it and then some. Eu li todos os livros sobre isso e muito mais.
I think he’s paying $1.200,00 in alimony each month, and then some. Eu acho que ele está pagando $ 1.200,00 de pensão alimentícia por mês, e daí pra mais.

Além disso, observe mais alguns exemplos que mostram que o chunk and then some também pode aparecer como resposta a algo que foi dito.
A: Did she say all those terrible things? Ela disse todas essas coisas horríveis?
B: Yeah, all that and then some. Sim, tudo isso e muito mais.
A: I say he earns about one million dollars a year. Eu digo que ele ganha em torno de um milhão de dólares por ano.
B: And then some. E daí pra mais.
A: You’re going to need all your strength. Você vai precisar de toda sua força.
B: And then some. E muito mais.

Não perca mais tempo!
Para registrar tudo o que você aprendeu aqui sobre o que significa “and then some” e não deixar esse conteúdo se perder com o tempo abra seu Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux, e anote os chunks que vimos hoje. Aprender por chunks é o que faz você parar de sofrer e de perder tempo tentando decorar cada coisa que lê em livros ou vê em séries.
Ao salvar exemplos ligados ao seu dia a dia e revisá-los com frequência, usando recursos como flashcards, quizzes e revisões espaçadas, você avança com mais rapidez, fala com mais naturalidade e encurta o caminho até a fluência.
“Actually” não significa “atualmente”