Como dizer “segurar vela” em inglês?

dezembro 11, 2022

Sabe aquela situação que você gostaria de poder aproveitar um momento somente com seu parceiro ou parceira e tem alguém ali no meio atrapalhando esse momento? Bem, no português isso se chama de “segurar vela” ou “ficar de vela“. E você sabe como se diz “segurar vela” em inglês? 

Você pode usar o seguinte chunk:

to be the third wheel ficar de vela / segurar a vela

 

Segurar vela” é uma frase que se usa exatamente desta forma, sem alterações, ou seja, é uma combinação de palavras comum da língua portuguesa neste contexto. Estes grupos de palavras que são usadas juntas em um idioma chamam-se de chunks.

E assim como no português, a língua inglesa também possui chunks. Quando você foca em aprender chunks ao invés de palavras soltas consegue aprender muito mais rápido e tem menos chance de errar ao se comunicar. Imagine traduzir palavra por palavra “ficar de vela” para o inglês, acabaria obtendo algo parecido com “stay of candle” o que não faz muito sentido para os nativos. Por isso é importante evitar fazer traduções literais e focar nos chunks, assim você evitará levar gafes na hora de se comunicar.

Confira algumas frases de exemplo de como utilizar esse chunk

I hate it when I’m the third wheel. Eu odeio quando fico de vela.

I don’t wanna be the third wheel. Eu não quero ficar de vela.

If you bring your girlfriend, I won’t go because I don’t wanna be the third wheel. Se você levar sua namorada eu não vou porque não quero segurar vela.

I am always the third wheel when I hang out with them. Eu sempre fico de vela quando me junto com eles.

Third Wheel GIF | Gfycat

Outro chunk para dizer “segurar vela”

No inglês britânico usa-se também:

to play gooseberry ficar de vela / segurar a vela

to be a gooseberry ficar de vela / segurar a vela

Confira os exemplos:

I don’t wanna be a gooseberry. Eu não quero segurar vela.

I usually play gooseberry when I decide to go out with them. Eu geralmente fico de vela quando decido sair com eles.

Agora que você já sabe como dizer “segurar vela” em inglês, acesse o seu Lexical Notebook, o app gratuito da inFlux onde você pode inserir os chunks, as frases de exemplos vistas aqui no post e adicionar exemplos próprios também. Desta maneira poderá revisar o conteúdo e treinar sempre que quiser. Legal né?

Segue um desafio para você, usando o chunkto be the third wheel” como se diz “Eu não gosto de segurar vela” em inglês?

Third Wheel GIFs | Tenor

Se você respondeu “I don’t like to be the third wheel” então acertou!

Continue aprendendo com os seguintes posts:

Gírias para falar sobre “levar foras” em inglês

O que significa “don’t kid yourself” em inglês?

That’s it for now. See you soon!

SEJA O PRIMEIRO A SABER!

Quer receber materiais gratuitos da inFlux? Cadastre-se e receba dicas de aprendizado de inglês ou espanhol, além de vários materiais gratuitos para você evoluir no idioma.

Um comentário

  1. ????100 USDT

    Thank you for your sharing. I am worried that I lack creative ideas. It is your article that makes me full of hope. Thank you. But, I have a question, can you help me?

  2. ??

    Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!

  3. best binance referral code

    Thank you for your sharing. I am worried that I lack creative ideas. It is your article that makes me full of hope. Thank you. But, I have a question, can you help me?

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *